_野草_两英译本对比赏析

_野草_两英译本对比赏析

ID:5386896

大小:2.36 MB

页数:5页

时间:2017-12-08

_野草_两英译本对比赏析_第1页
_野草_两英译本对比赏析_第2页
_野草_两英译本对比赏析_第3页
_野草_两英译本对比赏析_第4页
_野草_两英译本对比赏析_第5页
资源描述:

《_野草_两英译本对比赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、东莞理工学院学报第17卷第6期VO!.17N0.62010年12月JOURNALOFDONGGUANUNIVERSITYOFTECHNOLOGYDeC.2010(野草两英译本对比赏析熊瑶(华中科技大学外国语学院,武汉们0074)摘要:野草是夏衍杭战时期写的哲理性散文,张培基和刘士聪先生曾先后将其译成英文本文旨在从思想内容和艺术风格两方面对两译文进行时比赏析,以期对散文的翻译与赏析有所启发关键词:野草;思想内容;艺术风格;赏析中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:一009一0312(2010)

2、06一0081一05散文是文学中常见的一种体裁,按照表达方一致,在细节上(如各段各句的意义)也要保式和内容的不同,散文可分为记人叙事写景状持和原文程度最大的贴近原文开篇采用问答物抒情写意议论随笔四大类散文选材范围的方式引出种子超越一切的力量,以设问句为很广,结构自由灵活,表现手法多样散文贵主;接着以一个科学实验的故事证实小草的力散,不拘成法,运笔如风,但它又忌量之大,句式多为简单句,使复杂的科学实验散,要求言简意赅,中心明确,浓淡疏密,变得简单,便于读者理解接着作者采用设问做到形散而神不

3、散读一篇精美的散文,犹句式,用饱含情感的语句描述笋如何冲破土层如观胜景,品美酒,会让你觉得神清气爽,轻松奋力成长的过程,向读者展示了笋聚集力量,愉快散文的这一特殊性就要求散文翻译能给译不断成长的神奇力量原文采用象征手法,赋文读者提供一个尽量接近原文审美效果的译文,予小草石块玻璃棚中养育的盆尽量再现原文的韵味花象征意义,除此之外,原文还使用了大量野草是夏衍(1900一1995)早期的一的修辞手法,如排比反复拟人,使文章生篇很有名的散文夏衍是现代剧作家革命戏动形象总体上看,两篇译

4、文都颇为成功地再剧和电影运动的组织者和领导者这篇散文写现了原文的内容和风格但在词语选择和句式于抗战时期,旨在鼓舞人民坚定抗战胜利的信结构的翻译上,两篇译文仍有不同,下面主要心在野草中,作者通过对种子野草和从选词和句子两方面来分析两译文的异同之生命力的歌颂,表达了作者对黑暗现实重压的处蔑视,对民众力量的信赖同时揭示了民众(一)选词(野草)的力量是不可战胜的真理全文676翻译不是对原文的简单重复,而是一种再字,短小精悍,文风朴素,不事雕刻,力避华创造,它要求译者要像作家一样善于炼词炼美,但蕴藉深厚

5、,耐人寻味正因其艺术特句刘大槐在论文偶记中曾说:神气色,很多译者将其译成英文,本文将选取刘士聪者,文之最精处也;音节者,文之稍粗处也;和张培基两位翻译大家的译本,从思想内容和艺字句者,文之最粗处也;然论文而至于字句,术风格两方面进行对比赏析则文之能事尽矣可见,字句对于文章的成败是十分重要的情同此理,译者翻译时,也必须重视字句的锤炼只有这样,原文之神韵一思想内容才能得以完美再现翻译的第一标准是重视原作的思想内容,词是最小的能够独立运用的有意义的语义译文不仅要在整体上(如思想感情)和原文保持

6、单位词的含义是比较复杂的,它不仅有所指收稿日期:2010一06一24作者简介:熊瑶(1987一),女.湖北黄冈人.硕士生,主要从事英汉对比和翻译理论研究东莞理工学院学报意义,在不同的语境下,词还具有不同的意义人问:世界上什么东西的气力最大?因此,译者在翻译过程中要准确把握其所指意原文第三段的第二句话一粒种子所可以显现义,充分发掘其语境意义这样才能体现原文的出来的力,三是原文第五段倒数第二句风格和韵味这是一种不可抗的力,张在这三句话首先看看标题野草的翻译对于野中用的都是str

7、ength,而刘在第一句用的是草这一形象,古有离离原上草,一岁一枯powerful第二句和第三句用的是荣,野火烧不尽,春风吹又生来赞扬野草顽强force根据牛津高阶英汉双解词典解的生命力,鲁迅有野草题词的名篇,而夏释:strength指的是qualityofbeingphysieally衍将野草的形象表现得更加完整,赋予它的象征strong:degreeofintensityofthis,power指的意义更加广泛,刻画了新的艺术意境野草是strengthorenergy

8、behindofeontainedin一方面让人联想到未开化的恶劣的生存条件,somethingTheforee:violentPhysiealaetion一方面仿佛又让人联想到在极差的环境中小草欣usedtoobtainoraehievesomething.小草天生柔欣向荣生长不息充满生命力的形象因此,弱,风雨可以任意抽打,人们也可以任意采译好该词是非常重要的在译文中,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。