关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf

关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf

ID:53026855

大小:397.12 KB

页数:5页

时间:2020-04-14

关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf_第1页
关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf_第2页
关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf_第3页
关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf_第4页
关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf_第5页
资源描述:

《关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、?j;,尚rj箸一p击}

2、曲《⋯一关于外语教学语码转换中的元语言缺失现象孔德惠付向东(东北师范大学外闷语学院,古林长春130024;平煤高中,内蒙古赤峰024076)摘要:元语言是外语课堂教学不可式缺的要素长丈认为,作为一门陌生语言的系统传授媒介,元语言可以是学习者的母语或目的语。当师生之间尚不能全然通过目的语传递信息的时候,两种语言通常交替使用,呈现出频繁的语码转换现象笔者通过对元语言运用规律的阐释,指出目前颇受推崇的全目的语授课方式超越了基础教育阶段的教学实际,屏蔽了母语的元语言功能,不适于基础阶段外语教学。关键词:元语言;语码转换;课堂教学一、引言语

3、言,亦即语言教学赖以实现的媒介。在外语教学的早期阶段,学习者的语言能力有限,因此元语言多由母语充任。如语码转换(“,,teswitching)是近年来语言研究领域比较果教师一味追求用目的语贯穿于教学始终,虽然表面上强热门的话题.、所谓语码转换,是指具备多语言能力的人在具化了其所谓的语境功能,但同时也屏蔽了必要的元语言机体交际活动中根据实际需要而进行的不同语言之间的换用制,有悖于外语教学的客观规律。(郭熙,1999:145)。当然,转换的前提条件是交际双方都能够理解或使用这些语言(卫芳菊,2009)。典型的语码转换当二、关于母语、二语和外语属为操不同语言人群

4、提供的双向口译,以及作为交际的个体参与者在表达过程中使用不同语言的情况。如今有人在所谓母语、二语和外语,是对具体一门语言在特定环境边缘文体当中掺杂外来词语,也属于一种语码转换。除了上下的属性分类。关于三者的区分已经有许多论述(Quirk,et述对相关不同语言的现实运用,外语课堂也是一个充斥着al,1985:3;张正东,2003;桂诗春,2005)。总的来说,母语是不同语言交替使用(即语码转换)的场所(杨丽等,2012)。指一个人从小在抚育者身边学会的语言;二语是指已经具外语教学的对象是处于不同阶段的学习者。在课堂上备了母语的人在特定社会环境当中所需使用的另

5、一种语师生的交流通常在不同语码之间频繁转换,方式灵活多样,言;外语指的是相对于使用者之外国度所使用的语言。可谓司空见惯。查阅以往文献,早期的外语教学没有留下太有必要指出,这三者的区分并非处在同一层面之上。从多有关语码转换的描述。在当今信息化、全球化的时代,国一个人的成长阶段来看,母语显然有别于后两者:母语在人际交流日益增多,外语教学更加注重口头交际能力的培养。的幼年时期形成,伴随着智力一同发展,而二语或外语都是各种新媒体技术的发展也为外语教学提供了便捷的辅助手在一个人心智相对成熟之后获得的。有人将母语形成之后段。于是在外语教学界出现了以单一目的语授课的主张

6、,其所获得的新语言称为第二语言,及至第三、第四语言,实为基本观点是:如果置外语教学于该语言环境之中,效果-一定单纯按顺序先后命名的方法。会更好(Harmer,2000:129)。如今在一些外语观摩课上,演二语和外语的区分不是简单可以按顺序来界定的。如示者似乎都以少说甚至不说母语为时尚,由此可见该理念果从语言的社会学功能及其价值来分析(Saville—Troike。的广泛影响。2008:101),一个人在母语形成之后所欲掌握的语言能够在这个问题并不简单。单一外语授课模式听上去诱人,但什么样的环境下获取,决定了该语言是二语还是外语。将母在实际教学过程中却与元语

7、言的存在及其功能的发挥发生语形成之后所获语言统称为第二语言的观点,并不试图对冲突。如前所述,元语言是语言传授过程中发挥辅助功能的所谓二语和外语的社会学属性加以区别,因此也就忽视了2014年第9期(总第160期)0r毋i1嵇n镨u嘏qe{eacrm嘲菠!~,esea0ninL~asicLducat~os潞基础教育外语毂学61t究本期特稿语言获取环境及语用需求对语言认知过程的显著影响,无时就需要教师为学生提供一些与学习内容相关的信息,例助于对相关问题的讨论。如对语音结构的解释和分析。这些超越目的语对象的额外从语言的社会功能看,二语可谓之“国内用语”(Quirk

8、.信息当然也要通过语言来传递,而此类语言即为元语言。etal,1985:4),即语言“习得”者生活环境当中使用的语言。所谓元语言(meta—language),亦可视为“纯理语言”,与其获取机制类似于母语,即可以通过耳濡目染的“浸入”方“对象语言”相对。它原是哲学界提出的命题(苏新春,式获取。当然,这种方式只是获取新语言的途径之一,这里2004),用于探究语义的定义,后来为整个语言学领域所认并不排除接受正规教育的必要——即便是母语使用者,也可,指描述和分析某种语言所使用的一种语言或符号集合,需要到学校去接受正规教育。只靠置身于目的语人群,通过例如语法术语f

9、ibid.)。我们不妨将这一定义拓展开来以说社会交往习得二语的人,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。