英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞

英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞

ID:5295278

大小:189.07 KB

页数:5页

时间:2017-12-07

英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞_第1页
英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞_第2页
英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞_第3页
英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞_第4页
英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞_第5页
资源描述:

《英语国家学生学汉语结构助词_的_的偏误分析_高霞》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第二十卷第二期楚雄师范学院学报Vol120No122005年4月JOURNALOFCHUXIONGNORMALUNIVERSITYApr12005英语国家学生学汉语结构助词“的”的偏误分析3高霞(楚雄师范学院,云南楚雄675000)摘要:虚词是外国学生汉语学习的难点,助词“的”是其中的难点之一。本文拟在汉语本体及第二语言习得理论研究成果的基础上,以偏误分析等理论为依据,探究母语为英语的学习者使用助词“的”时的表现,并从主观及客观的角度分析偏误产生的原因。关键词:英语国家学生;结构助词“的”偏误分析;主观及客观原因中图分类号:H14611文章标识码:A文章编号:1671-7

2、406(2005)02-0110-05“虚词在各种语言中都占有重要的地位。汉北大中文系,1996;刘月华,1983;张国宪,语由于缺乏严格意义的形态变化,虚词就起着更1994;崔希亮,2001),以偏误分析及其他相关为重要的语法作用。”(陆俭明,1985)据陆俭的理论为指导,对母语为英语的学生学习结构助明先生统计,虚词运用不当而造成的病句占语法词“的”时的偏误进行了分析、分类,指出了方面偏误的60%以上,这一事实说明,虚词是学生病句的错误所在,并试从主观及客观的角度汉语学习中的难点,外国学生在学习汉语过程分析偏误的成因,以求对英语国家学生产生中,必须要对语言有一定的熟练程

3、度才能掌握好“的”偏误的原因作一个全面的了解。虚词。有关外国学生虚词学习的研究是汉语作为第二语言习得的一个重要课题。我们在中级汉语一、对英语国家学生使用“的”时出水平母语为英语的留学生的1,5000字左右的汉语书面作文中,发现有语法错误的句子1256个,现的偏误所做的分析属于虚词方面的错误790个(高霞,2002),其“的”是个使用频率非常高的助词,作为结中属于副词的偏误331个,占虚词偏误的构助词,它主要的作用就是连接定语和中心语,[1]42%,助词和介词、副词一起都是英语国家是定语的标志,但不是一切定语后都要用“的”学生虚词学习的难点。在助词中,虽然“的”(刘月华,1

4、983)。[2]的偏误率不是最高的,但也是英语国家学生我们对50位中级汉语水平英语国家学生难以掌握的难点。15,000字的汉语书面作文中涉及“的”的句子对外汉语教学界对留学生使用结构助词做了调查、分析。据我们调查,留学生使用结构“的”时出现的偏误进行过分析、研究(佟慧君,助词“的”时,主要有遗漏、位置放错、误加、1986;杨庆蕙,1996),这些分析和研究对教学有误代等偏误。重要的参考作用,但仅从“教”的角度出发,把学A1遗漏习者的偏误句与正确形式进行语义或是句法的对这类偏误的特点是分别遗漏了形容词、动词比,指出其结构或语义上的错误所在,没有涉及学短语、人称代词、介词短语

5、、固定短语作定语或习者学习第二语言的特点,而且这些对“的”偏误名词作定语表示领属关系后的“的”。的分析研究还仅仅着眼于留学生普遍存在的偏误,大都没有区分留学生的母语。3(1)实际上我认为这样的习惯不算真正鉴于此,我们在前贤研究的基础上,利用现中国的习惯。代汉语关于“的”的研究成果(吕叔湘,1982;3(2)中国能证明的历史已经四千年了,3收稿日期:2005-01-20作者简介:高霞(1968—),楚雄师范学院外语系副教授,硕士,研究方向:第二语言习得及教学等。·110·©1994-2010ChinaAcademicJournalElectronicPublishingHo

6、use.Allrightsreserved.http://www.cnki.net高霞:英语国家学生学汉语结构助词“的”的偏误分析那特别长时代包括很多坏事,很多好事。但是,这些定语译为汉语时一般要带上结构助词3(3)一个男人问我知道怎么去我的饭“的”,如:店,我怎么去飞机场,而别问题。(8)TheGreenwoodBoysareagroupofpopu23(4)我心里充满了一种对生活冷漠,我larsingers1———绿林少年是一群深受欢迎的歌的遗憾太深了。手。(L1G1Alexander,乃森:49)3(5)桌子上的五颜六色菜都让我们流(9)Ihavejustmoved

7、toahouseinBridge口水。Street1———我刚刚搬入布里奇大街的一幢房子3(6)这样我可以多了解中国和中国人民里。(L1G1Alexander,乃森:21)风俗习惯。(10)Ilivenearanairportandpassingplanes3(7)我笔画、笔顺一点儿也没学过,因canbeheardnightandday1———我住在飞机场附此,我写时候,困难比较多。近,过往的飞机白天黑夜地吵人。在汉语中,形容词、名词或名词短语、动词(L1G1Alexander,乃森:81)或动词短语、介词短语、人称代词等作定

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。