英汉数字词语的比较及翻译

英汉数字词语的比较及翻译

ID:5273401

大小:422.75 KB

页数:4页

时间:2017-12-07

英汉数字词语的比较及翻译_第1页
英汉数字词语的比较及翻译_第2页
英汉数字词语的比较及翻译_第3页
英汉数字词语的比较及翻译_第4页
资源描述:

《英汉数字词语的比较及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第21卷第1期湖北三峡学院学报Vol.21No.11999年2月JOURNALOFHUBEITHREEGORGESUNIVERSITYFeb.1999X英汉数字词语的比较及翻译王秀银(湖北三峡学院人文学院外语系宜昌443000)摘要运用跨文化交际学和社会语言学理论,对东西方数字及数字词语的文化差异进行比较,探讨可行的翻译方法。关键词数字词语;文化比较;翻译中国图书分类号H315·9数字是一种特殊的语言符号。英汉两种语言中,作为单独的数字意义是一致的。除了数字意义外,由于使用数字的民族不同,并受宗教、历史、社会习俗等因素影响,部分数字虚化,产生了不同的联想意义,组成大量的数字词

2、语和数字习语,形成一种独特的“数字文化”现象。以前国内学者从英汉数字词语的结构形式、语用功能方面分析研究较多。本文试图从英汉两种语言中数字词语的文化背景差异及其翻译两方面进行探讨,减少东西方交际中的理解障碍。一、英汉数字词语的文化差异语言大师索绪尔(F·deSaussure)指出:语言是任意性的符号,是社会约定俗成的结果;词汇的能指和所指的连接因文化而异。在很多情况下,符号代表的意义不象词汇的字典意思那样简单,还必须考虑语境和上下文,其正确的解释或隐含意义必须与文化环境相联系。在英汉语言中,数字虚化因文化而异;数字虚化的程度越强,其意义就越隐含。因此,必须探寻数字词语所存在的

3、文化背景,方能解除对这类特殊数字词语的困惑。从结构上讲,汉语数字词语在数字后大多跟着名词,其意义较明确。英语中数字词语相对较难猜测。怎样提高对数字文化的敏感性,避免跨文化交际中的尴尬呢?可以从民族心理、社会文化、及对词汇的不同联想等角度来观察。对数字的不同联想可以说是一种初步的虚化。例如:许多中国人喜欢数字“8”,而不喜欢“4”。在日本受人欢迎的数字为“7”,而令人讨厌的数字是“4”和“9”。在西方基督教文化中,人们往往对数字“13”敬而远之。究其原因,笔者认为可以从词语的谐音、宗教影响、社会习俗等方面分析这类词语怎样影响人们的交际心理和交际行为。1、数字的谐音中国人对“8”

4、情有独钟,有时近乎迷信程度,因其发音与“发”相近,故为吉数。特别是组成“18”(要发)“、168”(一路发)、“918”(就要发)、“518”(我要发)等数字时,更“增值”不少。在电话号码和车牌号中,凡含以上数字的号码价位都比普通号码要高,有些地方甚至高几倍。商店开业、结婚贺喜等日子更是离不开这类“吉”数。有人提出“8”似一副手铐,毫无吉利可言。其实,汉语作为一种象形文字,数字“8”的拼写应该是“八”。汉语中常说的“八字还没有一撇”,并不指阿拉伯数字。这种数字的内涵,是一种社会约定俗成,并为大部分社会成X收稿日期:1998-11-10第1期王秀银:英汉数字词语的比较及翻译71

5、员所接受。从文化的深度来探讨,就是其指示意义在汉语使用中被赋予了丰富文化内涵的联想。汉语中“倒霉”的数字便是“4”,因其与“死”谐音,成为不少人之大忌。特别是“4747”等令人发生联想的车牌号码,即使降价,也少有人问津。这种数字文化在日本也同样有市场。日语中“4”与日语单词“死(Ì)”同音;而“9”在日语中与“苦(く)”发音一样,其意思是“痛苦”。所以在日本的医院,很少找得到标有“4”和“9”的病房。在停车场很难找到“4”号停车位(见人民教育出版社《标准日本语》中级)。这种例子在东方文化中可以说不胜枚举。对数字的好恶,既是一种文化差异,也是一种交际障碍。2、数字与宗教其实,这

6、种数字文化在西方也同样存在。只不过数字变成了“13”和“40”。许多西方人认为“13”不吉利,特别是当此日是星期五时,人们更是小心谨慎。据说这与耶稣基督(JesusChrist)有关。耶稣与其十二个门徒共进最后的晚餐而遭出卖。另外,也有一个古斯堪第纳维亚(Scandinavian)的传说,十二位神应邀赴宴,却来了十三位。结果,其中的一位被杀。于是很多迷信的人不愿意十三人一起进餐。英语中“adevil′sdozen”即表示十三,其中devil一词,原意是魔鬼。在西方,许多饭店没有十三层或十三号房间,停车场也找不到“13”号停车位。这样的联想,对中国英语学习者来说,必须从语言文化

7、背景知识方面进行阐释。另外,英语学习者十分清楚《圣经》在西方文化中举足轻重的地位。同样是12月25日,对东方人来讲是一普通日子,而在西方这一日子马上使人联想起圣诞节、圣诞老人、圣诞礼物等。数字“7”和“40”都与《圣经》有着一定的文化联系。在中国文化中,人们一般认为36岁是人生的重要日子,也有人认为是人生的转折。而西方则把“40”岁称作“overthehill”,比喻人生从此就要走下坡路了,也有人认为“在劫难逃”,所以总要买几个黑色的气球来“庆贺”一番,这与《圣经》文化有一定联系。《圣经》中许多灾难都与

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。