欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15313165
大小:82.00 KB
页数:9页
时间:2018-08-02
《英汉政治词语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英汉政治词语社会管理publicadministration执政为民runthegovernmentforthepeople坚持不懈地展开反腐败斗争unceasinglycombatcorruption破除迷信doawaywithsuperstition不搞一刀切refrainfromtakingauniform/one-size-fits-allapproachtodifferentsituations调动了农民的积极性Thesemeasureshaveencouragedfarmerstogrowmore.发展是
2、为了人民、依靠人民,反之成果全体人民共享Developmentisforthepeople,bythepeople,anditsfruitsshouldbesharedbythepeople.增加了经济社会发展的后劲strengthenthebasisforfurther/sustainingeconomicandsocialdevelopment进一步发展和解放生产力furtherpromotetheunfettereddevelopmentoftheproductiveforce实施总体战略Wefolloweda
3、masterstrategyfor…特大自然灾害large-scalenaturaldisaster/devastatingdisaster抗灾减灾能力theabilitytoguardagainstdisastersandmitigatetheirdamages认真旅行了假如WTO的各项承诺honouredallthecommitmentswehadmadetojointheWTO开放外贸经营权liftcontrolsoveraccesstoforeintrade社会保障体系socialsaftynet/socia
4、lsecuritysystem涉外经济体制regulatorymechanismgoveningexternaleconomicrelations提高个人所得税起征点Thethresholdforpersonalincometaxwasraised保证和改善民生ensurethewell-beingofthepeopleandimprovetheirlives政府工作的出发点和落脚点basicconsiderationandaimoftheworkofthegovernment加强薄弱环节shoreuptheweak
5、links控制信贷流投放reinincreditsupply粮食供求关系趋紧Thereisatrendtowardstightergrainsupply/Grainsupplyistightening.贫困人口逐年减少Thesizeofthepoorpopulationhasbeenreducedyearafteryear.冲破不符合时宜的观念束缚breaktheshacklesofoutdatedideas.个体、私营经济self-employedandotherprivatebusinesses/privatee
6、conomy发展多种形式的集体经济、合作经济developcollectiveandcooperativeeconomicoperationsindiverseforms增强国有经济活力、控制力、影响力enhancethedynamism,leverageandinfluenceofthestatesectoroftheeconmy以特大城市为依托,形成辐射作用大的城市群,培育新的经济增长极formcityclusterswithmega-citiesasthecoresothattheycanboostdevelo
7、pmentinsurroundingareasandbecomenewpolesofeconomicgrowth.促进中部地区崛起boostthedevelopmentofthecentralregion发展环保产业developenvironmentalconservationindustries西部大开发large-scaledevelopmentofWesternChina/China’swesterndevelopment促进农业科技进步promoteadvanceinagriculture-relateds
8、cienceandtechnology优化国土开发格局improvelanddevelopmentprogram加强农业基础地位strengthenthepositionofagricultureasthefoundationoftheeconomy提高扶贫开发水平makepovertyreductionmoreeffectivethrough
此文档下载收益归作者所有