英译汉翻译练习。。补充.ppt

英译汉翻译练习。。补充.ppt

ID:48759644

大小:96.50 KB

页数:10页

时间:2020-01-22

英译汉翻译练习。。补充.ppt_第1页
英译汉翻译练习。。补充.ppt_第2页
英译汉翻译练习。。补充.ppt_第3页
英译汉翻译练习。。补充.ppt_第4页
英译汉翻译练习。。补充.ppt_第5页
资源描述:

《英译汉翻译练习。。补充.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Out-classExerciseofUnit1No.1Hewantsalawyerwhounderstandshiscase,whosympathizeswithhimandwhohasbeentherehimself.如何译三个who引导的定语从句…?他要找一位了解他的案情,同情他的处境,并有过亲身经历的人当他的律师。译成包孕句,结构简洁,语气连贯。但如果句子太长,则一般不用此法。用断句法,可译为:他要找一位律师,这位律师要了解他的案情,同情他的处境,并亲身经历过此事。Out-classExercisesofUn

2、it1No.2World-famousforhisworkshewasneverpersonallywellknown,forthroughouthislifeheavoidedpublicity.如何译publicity一词?他的著作举世闻名,而他个人却一直默默无闻,因为他一生始终避免抛头露面。Out-classExercisesofUnit1No.3Whileyouareintheactofsummoningyourenergies,focusonaplan.Don'texhaustyourselfwithfru

3、itlessexcursionsintoanyandallpossibilities.在花精力做事情的时候,要围绕一个中心;不要同时去做各种事情,以免把自己搞得精疲力竭,一事无成。注意几个难词的译法:summon;excursions;possibilitiesOut-classExercisesofUnit1No.4Abookmaybecomparedtoyourneighbor:ifitisgood,itcannotlasttoolong;ifbadyoucannotgetridofittooearly.如何译i

4、tcannotlasttoolong?书可以比作邻居:好邻居相处愈久愈好;坏邻居分手愈早愈好。注意your可省译;英语特殊结构nottoo…to的译法。另如:Youcannotpraisehimtoomuch.你怎样赞美他都不会过分。Out-classExercisesofUnit1No.5Insteadofhonoringthissacredobligation,AmericahasgiventheNegropeopleabadcheck--acheckwhichhascomebackmarked"insuffic

5、ientfunds".Tohonortheobligation:履行责任;abadcheck:空头支票美国没有履行这种神圣的义务,相反,只是给黑人开了一张空头支票,上面盖了“资金不足”的戳子后被退了回来。In-classExercisesofUnit1No.6Afriendissomeonewhodrawsoutyourownbestqualities,withwhomyousparkleandbecomemoreofwhateverthefriendshipdrawsupon.朋友是能够使你表现出自己最佳品质的人,

6、和他在一起你会精神焕发,会变得更加具有友谊所要求的种种内涵。Todrawoutyourbestqualities:把你的最佳品质挖掘出来;thefriendshipdraws(sth.)uponit:友谊从中汲取东西;友谊要求它的存在;友谊依靠它Out-classExercisesofUnit1No.7Topetrolweowetheexistenceofthemotor-car,whichhasreplacedtheprivatecarriagedrawnbythehorse.Topetrolweowethepos

7、sibilityofflying.两句都属于倒装句,因强调topetrol而将其置于句首。有了汽油,我们才有了汽车,取代了私人马车;有了汽油,我们才有可能飞上天空。Out-classExercisesofUnit1No.8Becauseoflimitedinsurancecoverage,manypeoplewillhavetolooktotheirownresources--bothemotionalandfinancial--tocareforaninfirmorrecoveringrelativeathome.

8、insurancecoverage:保险范围;插入语的位置要符合汉语习惯由于保险金的支付范围有限,许多人无论在感情上或经济上都必须靠自己的力量在家中照料病弱或康复中的亲人。Out-classExercisesofUnit1No.9Duringthelastsixyears,44of60scholarshipwinnershavebeenthec

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。