Chapter 13 状语从句的译法

Chapter 13 状语从句的译法

ID:45308596

大小:213.00 KB

页数:21页

时间:2019-11-11

Chapter 13 状语从句的译法_第1页
Chapter 13 状语从句的译法_第2页
Chapter 13 状语从句的译法_第3页
Chapter 13 状语从句的译法_第4页
Chapter 13 状语从句的译法_第5页
资源描述:

《Chapter 13 状语从句的译法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Chapter13状语从句的译法(一)时间状语从句(二)原因状语从句(三)地点状语从句(四)条件状语从句(五)让步状语从句(六)方式状语从句(七)结果状语从句(八)目的状语从句(九)比较状语从句(一)时间状语从句:Theairpushesagainstthingswhentheymoveinit.物体在空气中运动时,空气便对其产生阻力。自1949年新中国成立以来,我国的科学技术取得了很大成就。GreatachievementshavebeenmadeinourscienceandtechnologysincenewChinafoundedin1949.1.不论原句中主从句的次序如何,均按

2、汉语习惯转译成位于句首的短语:2.转译成汉语的并列复句:Theearthturnsrounditsaxisasittravelsaboutthesun.地球一面绕太阳运行,一面绕地轴自转。还没等上油,他就把机器开动了。Heoperatedthemachinewhenitwasnotoiled.3.转译成汉语中特定条件句中的条件分句(表特定条件的偏句)或表原因的分句:Whenthisquestionisanswered,evenbetterandcheaperelectricalmaterialscanbedeveloped.只要这一问题得到解决,就能研制出更好更便宜的电工材料。由于风把沙

3、砾吹起来,碰撞大岩石,因而较松散的岩石层便会慢慢磨损。Whenwindsblowsandparticlesagainstalargerockforalongtime,thesofterlayersoftherockareslowlywornaway.2.转译成汉语中假设复句中的假设分句:Turnofftheswitchwhenanythinggoeswrongwiththemachine.如果机器发生故障,(那么)清将电闸拉下。许多世纪过去以后,人类才发现了电。Manycenturieshadpassedbeforemanfoundelectricity.3.主句转译成汉语的短语,从句转

4、译成汉语的单句:Hardlyhadtheoperatorpressedthebuttonwhenalltheelectricmachinesbegantowork.(当)操作人员一按电钮,所有电机就开始运行。2.译成汉语的后续式分句:Hence,inthisworkweinvestigatetheuseofdualadaptivecontrolfortheaffinedclassofnonlinear,discrete-timesystemswhenthenonlinearfunctionsareunknownandastochasticadditivedisturbanceispres

5、entattheoutput.因此,本文将研究双效自适应控制在一类非线性、离散时间系统中的应用,该系统的非线性特征未知,在系统输出上还附有随机干扰。(二)原因状语从句:Asasteelshipishollow,itfloatsonwater.由于钢船是空心的,因此能浮在水面。因为燃料用完了,所以发动机停了。Theenginestoppedbecausethefuelwasusedup.1.不论英语中从句的位置是在句首还是在句末,汉译时状语从句大多按汉语习惯译在句首:2.有时当从句处于主句之后时,为了考虑与上下文的呼应,也可采用顺译法,将从句仍译在句后:Thematerialfirstus

6、edwascopperbecauseitwaseasilyobtainedinitspurestate.最早使用的材料是铜,因为纯铜易得。(三)地点状语从句:Wherethereissound,theremustbesoundwaves.只要有声音,就会有声波。无论控制系统什么地方发生故障,都会有办法。Asignalwillbeshownwhereveranythingwrongoccurswiththecontrolsystem.1.转译成特定条件句中的条件分句(表特定条件的偏句):2.转译成无条件句中的分句(表排除条件的偏句):3.转译成汉语的短语:Makemarkswhereyou

7、havequestions.在你有问题之处做上记号。水电站建在水有较大落差的地方。Waterpowerstationsarebuiltwheretherearebigwaterfalls.(四)条件状语从句:Plantswillgrowwellifair,waterandsunlightareenough.如果空气、水或阳光充足,(那么)植物就会长得很好。如果不加以保护的话,(那么)铁件或钢件就会生锈。Ironorsteelpart

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。