口译程序和策略

口译程序和策略

ID:44093112

大小:94.67 KB

页数:13页

时间:2019-10-18

口译程序和策略_第1页
口译程序和策略_第2页
口译程序和策略_第3页
口译程序和策略_第4页
口译程序和策略_第5页
资源描述:

《口译程序和策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、口译程序和策略北京外国语人学高级翻译学院李长栓一、口译工作的程序1.接受任务2.索取有关会议资料背景资料日程安排发言稿主办单位介绍发言人简历其他与此次会议有关的资料3.详细阅读会议资料查找不懂的单词,制作词汇表查找重要的概念,熟悉有关行业知识了解本次会议的重要焦点,讨论问题的核心,各方而的观点有何不同如有习语、比喻、笑话等文化概念,仔细研究如何翻译4.会议开始前与发言人交流实际生活中的翻译不是为了考试译员的翻译水平,爭后为译员打一个分数。译员的作用在于帮助中外双方达到有效的沟通。有些地方把从事翻译的人称为沟通者。只要能达到沟通的H的,采用什么

2、样的手段都是合适的。只要条件许可,最好与发言人沟通。实际上,工作开始前与发言人进行沟通是专业译员正常的工作程序,尤其是译员对发言人口音或发言内容一无所知时。沟通的目的包括:了解讲话耍点,有无幽默、笑话询问阅读材料时不懂的地方熟悉口音商定翻译的速度、节奏消除紧张心理1.翻译活动2.活动后总结会后可以把会前和会议期间遇到的重要词汇归纳整理,供以后参考二、如何有效利用因特网作准备(见网文《因特网在翻译中的妙用》)三、如何解决翻译过程中出现的问题1.根本听不懂怎么办?如果是普通的对话都听不懂,先别急着去作翻译,先练习听力如果是专业方而的原因,上场前多

3、做准备如果是对方口音太重(印度人、巴基斯坦人),语速太快,请对方说慢一点2.翻译中有个别地方没有听懂是否可以请发言人再说一遍?亳无疑问,可以。首先,任何人都有听不懂的时候,即便是听自己的母语。请你回忆一下,实际生活中,用母语交谈时,有多少时候你没有听淸,要求对方再说一遍?这时候对方是否觉得你的理解能力很差?这是否一种很正常的现象?第二,听外语时,听不懂更是毫不奇怪的事情,请对方再说一遍,同样也不奇怪。讲话人应当理解,听众也应当理解。如果听众里面传出笑声,耍泰然处之,不耍理他们。说明听众对翻译的无知。第三,听不懂怎么翻译?怎么达到沟通的目的?当

4、众承认口己没听懂,请发言人再说一遍虽然丢呦子,但总比因胡翻而丢饭碗要强得多。多问一次,达到了沟通的目的,听众自然会原谅你。3.口译中遇到不懂的词怎么办?如果不是关键词,不妨碍理解整体意思,可以不翻如果是关键词,不翻译出来就无法理解所表达内容,则必须要求发言人解释,或询问与会者有没有知道这个词或这个词的汉语翻译。与会者中经常有通晓英文的专家,可以随时向他们请教4.是不是每一个听不懂的词都要问?不是。如果某一个词听不懂,不影响对整体意思的把握,就不用问。想一想,日常生活中耍听懂对方的话,是否要懂每一个词?如果是关键词没听懂,影响了意思的理解,一定

5、要问5.听不懂的地方太多怎么办?如果每一次翻译都是这样,说明你做翻译不称职,下一次就不要做了如果你已经是水平最离的了,就要想办法达到交流的H的:请对方每段说得短一点(有时候长一些更容易抓住意思)请对方不要用专业术语,用白话英语:Sorry,Ican'tunderstandthetechnicalterms,willyoupleaseexplaintheseinplainIanguage?如果还想继续做卞去,卞次多做准备:背景情况、术语、专业知识等1.问得太多是不是不好?当然不好。适当的捉问会使听众觉得译员工作态度很认真;过多的捉问会引起听众对

6、译员能力的怀疑。翻译中耍求澄清某些内容是不可避免的,但可以通过一些方法避免过多提问:充分准备不懂的词绕过去翻译,实在无法绕过时再问逻辑的菜一环没听清楚,可以根据逻辑关系再造语言片段口己编造。可能会因此丢掉饭碗。耍少用,慎用。2.听到的每一个词都认识,就是不知道什么意思,怎么办?不理解的原因可能是没有集中精力听,没有抓住讲话与前文的内在逻辑你知道某些词的一般意义,不知道它的专业含义你不知道讲话人说话的背景你不知道讲话人为什么耍说这段话,通过这段话达到什么目的解决方案冇请对方再重复一遍加强对专业术语的敏感度,如果怀疑某个词冇特定含义,问讲话人:W

7、hatdoyoumeanby…inthiscontext?请对方对背景情况作进-•步的解释问对方:Whatzsyourpoint?听到这句话,对方可能会说:Iamcomingtothat.这时你先把刚才听到的话直译出來,并告诉听众,讲话人马上要解释它的意思&没听懂怎么办?请对方再说一遍门己根据情景再编一个故事(在场的没冇其他懂英语的人;要编得合情合理,否则不懂英语也能听出來)门己胡编乱造(可能卜-次就失业了)9.听不清楚怎么办如果是外部干扰太大(噪音、回音),请组织者降低噪音,或要求站在或坐在发言人身边如果是对方讲话语音含混不清,请对方说慢一

8、点10.外国人说话口音很重,听不懂怎么办?为避免口音带來的问题,可以事前少发言人接触,熟悉他的口音预先获得发言要点。对发言人讲的内容心屮冇数,发言人冇点口音也不成问

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。