中式英语对高中英语教学的启示及对策研究

中式英语对高中英语教学的启示及对策研究

ID:44024103

大小:73.00 KB

页数:13页

时间:2019-10-18

中式英语对高中英语教学的启示及对策研究_第1页
中式英语对高中英语教学的启示及对策研究_第2页
中式英语对高中英语教学的启示及对策研究_第3页
中式英语对高中英语教学的启示及对策研究_第4页
中式英语对高中英语教学的启示及对策研究_第5页
资源描述:

《中式英语对高中英语教学的启示及对策研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、第险岬苑摩ItMIANYANGNORMALUNIVERSITY题目(中文)中式英语对高中英语教学的启示及对策研究院系外国语学院2012级3班专业师范英语学生姓名唐雪梅学号1204020309指导教师郭勤指导教师职称绵阳忡范学院教务处制—oO九年五月本科生毕业设计(论文)开题报告表题目中式英语对高中英语教学的启示及对策研究一、设计(论文)选题的依据(问题提出、选题的目的和意义、该选题在国内外的研究现状及发展趋势、主要参考文献等)(一)问题提出的背景:随着经济全球化的不断发展,跨文化交际的日益深入,以及中外关系的发展,越来越多的中国人学习英语。然而,由于中西文化的差异以及在英语学习过程

2、中受母语习惯和思维方式的影响,英语学习者在使用英语时自觉或无意识地在口头上、书写中夹杂着中式英语,这对英语学习者造成了严重的影响。许多人学了多年的英语至今还是不能很好地掌握英语,有的甚至难以和外国人沟通,阅读一些英语文章都成问题。然而,不管对于初学者还是较高层次的学习者都普遍存在使用中式英语的问题。英语是如今全球最为广泛接受的语汗,目前约有2.5亿中国人正在学习英语。随着中国的不断发展,通俗生动的中式英语应运而生并流传开來,对英语学习者以及高中英语教学有深远的影响,在英语学习过程中如何有效地避免重视英语的使用成为口益重要的事。(二)选题的目的和意义:在生活中我们做的每一件事几乎都是

3、有目的地,而本次的研究也毫不例外,也是有一定的研究目的,那便是弄清楚中式英语产生原因及影响的现状研究和应对措施,最终并运用于高中英语教学实践中。当然,本次研究也有一定的理论意义和现实意义。避免中式英语对我国高中英语教学以及英语教师专业发展有重大的影响,目前在国内外已有不少专家在这方面有了一些理论及实践方面的成果,并取得了一定的成绩。但是目前中式英语还普遍存在,而在实际运用中难以避免。本次研究通过查阅文献资料,就探讨和揭示中式英语产生的原因、影响及作用,阐述如何更好的利用中式英语于高中英语教学中。无论对英语教师专业发展还是学生英语学习能力的提高,本次研究都有一定的现实意义。(1)有利

4、于提高高中英语教师的专业化水平,有利于高中英语教师转变教学观念,提高教学质量,注重培养学生的语言综合运用能力,使学生逐渐形成直接用英语思维的习惯。(2)有利于增强高中生对中英两种语言与中西文化差异的了解,以减少或者避免在语言交流中不必要的笑话以及误会,有利于培养高中生的英语语感能力,减少汉语思维定式对英语学习的影响,学会地道的英语表达。(三)该选题在国内外的研究现状及发展趋势:随着经济全球化的加剧,国际交流也越来越频繁,学习英语的人也越來越多。然而我国英语学习者受汉语思维的影响以及对西方文化的了解欠缺,加之缺乏必耍的语言环境以及缺少必要的口语练习,导致我们英语交流中出现了大量的中式

5、英语。这对英语学习者,特别是高中英语教学带来许多不良影响。这一现象引起了不少的国内外学者的关注,他们提出自己的一些见解和观点。经整理如下:国外研究综述中式英语的出现由来已久,但中式英语的教育研究仅有70年左右的历史,国内学者一般认为始于英语语言史学专家Serjeantson的论著《英语中的外来词历史》(1935)。百度百科定义:"Chinglish,即“中式英语”。学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。中式英语在英语被称为“

6、Chinglish”,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。”而美国专家SolAdler认为中式英语的意思不难,但是对英语国家的人来说屮式英语是不能被接受。美国的JoanPinkham(2000)明确的给中式英语定义为:中式英语是一种畸形的、混合的、既非英语又非汉语的语言文字,也可称其为“具有汉语特色”的英语。有关学者也指出中式英语是指带有中文词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。冃前“中式英语”是中国人学习英语过程中一个较难逾越的屏障,更有甚者出现了停滞不前的现象,严重阻碍学习者的习得进程。因此,我们可以从上述列举得出以下结论,即母语干扰是造成中式英语的主要原因,其

7、次,是来自学习者的对中西文化背景知识的掌握和学习者所遵循的母语思维方式的影响。国内研究综述最早期的中式英语应该在香港出现。满清将香港割让予英国时,在货物起卸区,不少的人与外国人打交道,从而习得几个简单英文词语并用汉语的思维模式将学会的英语单词组成句子来使用。国内著名语言学家葛传黎先生在1980的一篇《漫谈英译汉的问题》一文中首次提出“中国式英语”(ChineseEnglish&Chinglish)—词,其定义为:“在语法和用词方面基本上不能算错而意思也还明白。可是明显

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。