中式英语对英语教育的影响及对策探究

中式英语对英语教育的影响及对策探究

ID:44312708

大小:25.00 KB

页数:6页

时间:2019-10-20

中式英语对英语教育的影响及对策探究_第1页
中式英语对英语教育的影响及对策探究_第2页
中式英语对英语教育的影响及对策探究_第3页
中式英语对英语教育的影响及对策探究_第4页
中式英语对英语教育的影响及对策探究_第5页
资源描述:

《中式英语对英语教育的影响及对策探究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、中式英语对英语教育的影响及对策探究【摘要】屮式英语是屮国英语学习者常见的不规范甚至是错误的表达。其对英语教学的影响典型地体现为搭配不当问题、重复问题、修饰词使用过多问题和词类转换不当问题等。针对这些问题,英语教学中应提高对中式英语影响的认识、加强西方文化教学、加强语感培养以及创新教学方法。这样,才能弱化和规避中式英语,提高英语教学质量。【关键词】中式英语英语教学影响及対策一、中式英语对于英语教学的影响1•搭配不当问题。在英语教学中,搭配不当是中式英语影响下一个较为突出的问题,搭配不当主要表现在词汇搭配不当方面

2、,如动宾搭配不当、关联词搭配不当、形容词搭配不当等等。出现这一问题的原因主要在于很多学生在学习英语的过程中,对于英语单词的记忆并不是形象理解的记忆,而是机械式的“死记硬背”,在使用英语词汇的时候只能够通过所记忆的词汇字面意思去运用。便如动宾搭配不当,如果学生不了解英语词汇在不同语境下的不同用法,或者不能熟练掌握动宾结构就很可能出现一些屮式英语的错误。如“学习知识”,很多学生经常会翻译为“learnknowledge”,而在动宾结构中,“learn”与"knowledge”是不能搭配的。这两个单词在字面意思上进

3、行组合是没错的,学生在中式英语的理解下也自然认为这种翻译是正确的。从根源上來说,造成这一问题的原因一方面在于学生受到中文的影响较深,习惯性地进行字面翻译,另一方面也是由于学生对词汇掌握不牢固,对于很多英语词汇的理解还停留在字面意思2•重复问题。英语屮很少出现重复使用名词的现象,多用一■些短语或者代词、省略等来进行表达,而中文中则经常会出现重复使用名词的现象,受母语环境的影响,很多学生在学习英语中便会经常出现这种重复使用名词的问题。例如翻译“人们的生活水平”,很多学生翻译为“thelivingstandardf

4、orpeople^,在这里,就出现了充分的问题,事实上在中文中,“人们的生活水平”这句话屮“人们”并不多余,也不突兀,因而在屮文中经常会出现这种重复名词的现象。而学生在进行这句话的翻译时,刻意的保留了“人们”从而在句尾加了“forpeople"却并不符合英语的使用习惯。在英语中,语言通常追求简练,“forpeople”在这里没有必要进行突出强调,因为“livingstandard"已经明确表示出了适用对象,“生活水平”自然是指人,而不是其它,刻意强调“forpeople”便略显多余。同时,在重复问题中,一些副

5、词的充分使用也是很普遍的一个现象,例如“我以后会找你的”,正确的翻译为“Iwilltalktoyou”,而一些学生会翻译为"Iw订1talktoyoulatero在这句话中,“will”已经有了“以后”、“将要”的意思,再加上"later"便造成了副词上的重复。3•修饰词使用过多问题。在屮文屮,通常会使用一些修饰词如形容词、修饰动词等来达到加强语气或者强调某一观点、某一事物的目的。而在英语中,一般并不会过多使用修饰词,依照中文理解去进行完全的英语翻译,则很可能出现修饰词使用过多的问题。例如“我们要彻底粉碎他们

6、的阴谋”,一些学生翻译为“Wemustcompletelysmashtheirplot”,正确的翻译是"Wemustsmashtheirplot”,省略掉了"completely”。很多学生认为,既然是“彻底粉碎”,彻底这个形容词便是十分必要的,在中文屮,“彻底粉碎”和“粉碎”在语气上冇着很大的差别,运用上“彻底(completely)"-词,能够更强突出强调这种语气。然而在英语中,“smash”这一词中已经有了“彻底”的意思,没必要再加上“completely”,过多的使用这一形容词,不但不会起到加强语气的

7、效果,反而使得这句话在一定程度上来说偏离了本意。学生在学习英语中之所以会出现修饰词使用过多的问题,与屮文的影响是分不开的,关键更在于学生没冇区分开屮文修饰词和英语修饰词的差异。在英语中很多修饰词都是被包含在一个单词Z中的,英语词汇较中文词汇来说数量较少,因而很多词汇都是复合型的,如果学生不能充分掌握英语词汇的准确内容,过多使用催十次,反而会画蛇添足,甚至是偏离木意。二、针对屮式英语对于英语教学影响的对策1•提高对于中式英语影响的认识。首先,作为英语教学者,不能对中式英语的存在置Z不理,众多教学研究表明,一些英

8、语教师在英语教学中并不重视中式英语的影响,认为只要不出现明显语法错误或者选词不当的翻译都是可以接受的,并且也没有对学生进行指正。事实上,这种做法是极不正确的,屮式英语是受屮文环境影响产生的,这种影响是很难在根本上消除的,之所以很多英语学习者所说、所写的英语都不自然、不纯正,与中式英语的影响有着重要关系。而要尽量弱化这种影响,提高英语教学质量和效果,就要提高对中式英语的认识,充分认识中式英语的全面影响

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。