中式英语形成原因及其对英语教育的启示

中式英语形成原因及其对英语教育的启示

ID:23817924

大小:44.50 KB

页数:5页

时间:2018-11-10

中式英语形成原因及其对英语教育的启示_第1页
中式英语形成原因及其对英语教育的启示_第2页
中式英语形成原因及其对英语教育的启示_第3页
中式英语形成原因及其对英语教育的启示_第4页
中式英语形成原因及其对英语教育的启示_第5页
资源描述:

《中式英语形成原因及其对英语教育的启示》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、中式英语形成原因及其对英语教育的启示摘 要:本文在前人的研究基础上,通过文化和思维差异的角度对中式英语形成原因作进一步的归纳,认为中式英语产生主要原因是已习得的汉语对英语学习的干扰、地道英语掌握不牢固以及中西文化之间的差异。基于成因的归纳,认为中式英语产生的深层原因主要是中西在思维和文化方面的差异,并据此提出了从低层次的英语语言知识的积累、创设语言学习环境到高层次的英语思维的培养、注重语言的交流时间等一系列克服中式英语的建议,希望对英语教育能有一些有益的启示。关键词:中式英语;成因;启示1.引言英语是当今世界上应用最为广泛的语言,随着中国对外交流不断的深入

2、,掌握好一门标准地道的英语对于开展工作和学习是大有益处的。“正因为语言的可变性和包容性,随着时间的推移,英语的变体还会源源不断的产生,英语也将会有继续发展的空间,这其中也势必融入在泱泱大国——中国所孕育的具有中国特色的英语变体。”[1]这便就有了中国英语和中式英语两种不同的语言表现形式。两者之间虽然有着许多联系但是本质上却是截然不同的。中国英语是具有中国特色的规范英语,有利于国际的交流;中式英语却是一种畸形语言现象,对于交流将起到阻碍作用[2]。中式英语不利于跨文化交际的有效实现,因此我们应该着重避免中式英语这一现象。在20世纪60年代中式英语的问题开始引

3、起学者们的注意。但是刚开始的时候,这个问题是被作为学习者的习惯性错误加以纠正。到了20世纪80年代,部分学者开始认识到这个问题并非表面上那样简单。在1984的时候葛传槼先生首次提出了Chinglish这一概念。对于中式英语目前学界的普遍看法是指“中国人在学习和使用英语时,把汉语的语言规则运用于英语语言规则之中,受汉语的思维方式和相应文化背景知识的干扰和影响而说出或写出不合乎英语文化习惯的畸形语言。”[3]进入20世纪90年代后,越来越多的学者认识到了“中式英语”是世界英语体系一种不可忽视的存在,各种新技术被应用进来,进而形成了诸多分支,对语言学,教育心理学

4、等方面研究产生了深远的影响。在21世纪的今天,“中式英语”问题已经不仅仅停留在学术探讨的框架内,而是演化成了一个公众关注的社会性问题。”有关统计资料显示,《牛津英语词典》中以汉语为来源的英语词汇已经达到1000余条,而且近年来中式英语在加入国际英语行列的词汇中贡献了5%到20%,超过任何其他来源。比如原先的中式英语“很久不见”(Longtimenosee),还有“饮茶”(drinktea)等等,现在已经成为了标准英语[4]。学者们对于中式英语的研究主要包括表现层次、形成原因、克服对策还有对教育的启示上。目前对于表现层次的研究普遍集中在语音、词汇、句法和语篇

5、[5]。张喜丰从语言负迁移的角度对中式英语的表现形式做了一定的论述,表明了中式英语产生的客观性,并且提出了相应的解决策略[6]。鲁晓霞则从认知的角度对大学生写作中产生的中式英语的具体表现形式做了阐释[7]。而目前对于形成原因的探究主要依据“中介语”、“对比分析”、“错误分析”、以及“语言迁移”等理论,颜研等人则利用皮亚杰的认识发生论理论对中式英语成因的解释做了有益的阐释[8]。对于克服对策以及对教育的启示,目前大多数学者认为创设有利于外语学习的环境和纠正英汉思维的差异是学好标准英语的重点所在。5本文试图以探究中式英语的成因作为切入点,在前人的研究基础上,对

6、成因作更深一步的讨论和归纳,并据此提出对英语教育特别是大学英语教育的启示和一些有用的建议。2.中式英语成因分析对于中式英语的定性学者们有着各自的看法。“语言迁移”的概念是Lado在他的著作《跨文化语言学》中提出来的。母语和第二语言得差异对第二语言学习所引起的干扰就被称为“负迁移”。魏善华等人从语用负迁移的角度认为“中式英语是一种畸形英语,是规范的英语在中国的误用。”[9]而张红芸则认为“中式英语手机上是L·Selinker所提出的过渡语。”[10]本文认为中式英语应该是英语学习者在学习过程中受到母语即汉语的影响,产生的语言负迁移现象,是一种不规范的英语。对

7、于中式英语的特点,周艳从中介语理论的角度认为中式英语主要有以下几个特点:产生的必然性,发展的过渡性,存在的顽固性[11]。综合前人的研究成果,本文认为主要可以分为三个方面:汉语对英语学习的影响,地道英语的掌握程度,中西文化的差异。以下便从这三个方面展开来说明。2.1汉语对英语学习的影响汉语对于英语学习过程的干扰应该来说是不可避免的,是一种学习者所面临的客观因素。汉语作为我们的母语,从小我们就生活在汉语的文化土壤中,其中汉语思维是根深蒂固,因此中式英语的产生诚如上面所说的具有其必然性,我们无法阻止这一现象的产生,我们应该想办法来克服它,缩短它的过渡时间,从而

8、早日掌握地道的英语表达。下面就从两个方面来论述汉语对英语学习的影响

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。