论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)

论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)

ID:4294541

大小:41.00 KB

页数:13页

时间:2017-11-30

论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)_第1页
论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)_第2页
论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)_第3页
论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)_第4页
论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)_第5页
资源描述:

《论英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究(可编辑)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、镇江高专ZHENJIANGCOLLEGE毕业论文英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究TranslationStrategiesandTranslationMethodsofEnglishMovieTitles系名外语系专业外贸英语班级***学生***学号*************导师职称讲师7>2013年5月目录引言…………………………………………………………………………………1第一章英文电影片名的特点………………………………………………………11.1言简意赅、便于记忆………………………………………………………11.2通俗易懂,简单明了……………………………

2、…………………………11.3吸引观众,增加票房收入…………………………………………………21.4忠于原片……………………………………………………………………3第二章英文电影片名的翻译策略…………………………………………………32.1生态文化的翻译策略………………………………………………………32.2社会文化的翻译策略………………………………………………………42.3物质文化的翻译策略………………………………………………………42.4宗教文化的翻译策略………………………………………………………52.5语言文化及其翻译策略……………………………………………………

3、5第三章英文电影片名的翻译方法…………………………………………………53.1直译…………………………………………………………………………53.2意译…………………………………………………………………………63.3音译…………………………………………………………………………73.4补译、增减词翻译与创译…………………………………………………7结论…………………………………………………………………………………8参考文献……………………………………………………………………………9致谢…………………………………………………………………………………10论英文电影片名的

4、翻译策略与翻译方法研究班级:****学生:***指导教师:***导师职称:讲师摘要TranslationstrategiesandtranslationmethodsofEnglishMovieTitleAbstractThefilmisareflectionoftheartisticaestheticandculturalvalues??oftoday'ssociety,thenameofacurrentfilmalsohasitsuniqueculturalconnotationandlanguagestyle,whichreflectsthesoulo

5、fthemovie.Thetranslationofthenameofthefilmisgoodforisdirectlyrelatedtothemovieboxoffice,andthechoiceofmoviestowatch.Withthechangingoftimes,thetranslationnormsandtheirapplicationarealongwiththechange.Inordertoobtainbetterresults,thetranslatorfromthesuccessstoriesofthepastmanyforeign

6、filmswhichexploreasimilarregularitytolearnwhiledrawingonthefailureoftranslationlearned,andthenappliedtothenewtranslationofthemovietitle,makingitbetterreceivedbyaudience.Asastartingpoint,firstanalyzethecharacteristicsofamovietitle,andthenthetranslationstrategiesandmethodsspecificana

7、lysis.意见与反馈参加有道翻译用户满意度调查!KeywordsThetitleofEnglishfilm;translationstrategy;themethodofTranslation引言一部电影的片名是其内容的精华,也是整部电影的灵魂。一部成功电影,除了有好的演员和剧本以外,其电影片名也占据十分重要的地位。好的电影名能有助于电影打开国内外市场,创造出良好的票房成绩。由于中西方两种文化间存在着本质性差异,因而基于文化差异下的电影片名也有着独特的文化内涵。因此,为了使电影的商业最大化,或为了使其艺术价值得以充分体现,对其片名的翻译工作就显得格外重要,

8、而翻译的基础就是要采用合适的翻译策略以及翻译方法。鉴

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。