口译基础知识与技巧2口译理解

口译基础知识与技巧2口译理解

ID:42758289

大小:508.50 KB

页数:12页

时间:2019-09-22

口译基础知识与技巧2口译理解_第1页
口译基础知识与技巧2口译理解_第2页
口译基础知识与技巧2口译理解_第3页
口译基础知识与技巧2口译理解_第4页
口译基础知识与技巧2口译理解_第5页
资源描述:

《口译基础知识与技巧2口译理解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英汉汉英口译基础教程口译基础知识与技巧2口译理解正确的理解是口译成功的前提,而正确理解又依赖我们的听辨能力。预测与听辨的基础是译员的语境知识,包括语言知识(linguisticsknowledge)和语言外知识(extralinguisticknowledge)。语言知识指对所用语言的知识以及对上下文的理解。语言外知识是关于客观世界的常识、背景知识和关于交际场合的知识,如交际的主题、时间、地点等。这种宏观预测可以帮助译员获得说话的中心内容、交际意图、语体风格等。1.预测词语搭配语言知识可以帮助判断从一个词语预测出另一个位置可能出现的词语。随着中国综合国力的____和国际地位的_

2、____,中国在国际舞台上越来越令人瞩目。预测词语搭配TheUnitedStatesandChinahavemadegreatprogressinbuildingarelationshipthatcan____thechallengesofourtime,_____globalprosperityand_____thecauseofpeace.译员的素质2.预测主要成分从语篇的上下文中预测出说话人将要表达的信息,从而获得相应的语言表达方式及主要成分,如主语部分、谓语部分。神州5号的发射是一次壮举,它显示了中国的太空科技已经__________。3.预测表达方式语言知识还可以帮助

3、译员迅速找到相应的目的语表达方式,从而调整好口译时目的语的语序。4.预测生词难词ThroughtheUnitedNations,weareworkingtogethertopreservepeace;tooutlawweaponsthatkillandmaimindiscriminately.ThoughtheUnitedNations,weareworkingtogethertodefeatAIDSandotherepidemics.在预测和听辨的基础上要进行逻辑分析。首先,要区别主要信息和次要信息。辨别发言的主题句。其次,要理清信息点之间的关系,如总分关系、分总关系、对比关

4、系、并列关系、因果关系、提出问题解决问题关系、时间顺序关系、空间顺序关系等等。Eg.TherelationsbetweenAmericaandEuropehaverarelybeensobad.Evenastheyfightside-by-sideagainstSerbia,theyaretakingaimateachotheracrosstheAtlantic.Theyareembroiledinabattleoverhormone-treatedbeef.Theyareatloggerheadsovergeneticallymodifiedcrops.Theyhavefal

5、lenoutovernoisyaircraft,mobiletelephonesanddataprivacy.Theyarecomingtoblowsoveraerospacesubsidiesandchampagne.Andtheyhaveyettopatchuptheirsplitoverbananas.Eg.Thinkbackuponthesituationwhenyougetacold.Sinceyougetacold,youdonotdowellinyourwork.Asaresultyouwillsufferfromagreatpressure.Becauseyou

6、areunderpressure,yourillnesswillbecomeworse.That’stheend!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。