1、英译汉常用方法和技巧方法和技巧(一)词义的选择词义的引申词义的褒贬词类转译法增词法重复法省略法正、反表达法词义的选择根据词在句中的词类选择确定词义根据词在句中的搭配选择确定词义根据上下文联系选择确定词义recordIrecordallmythoughtsinanotebook.我在笔记本上记下我所有的想法。I'llbringyousomerecordsnexttime.下次我给你带一些唱片来。agoodChristiangoodgoldgoodmatchgoodeggsgoodlandgoodlookgoodexcuseTension is building up
3、aybeitwouldhelpifyoutooksomeadulteducationcourses.你要是学点成人教育课程也许会有好处。Thisroomissodepressing—Isupposenewcurtainswouldhelp.这房间让人觉得压抑——我想换上新窗帘会觉得好些。Humoroftenhelpsatensesituation.幽默常能缓和紧张局面。story(1) This war is becoming the most important story of this generation.(2) It is quite another s
4、tory now.(3) Some reporters who were not included in the session broke the story.(4) The girl’s story is one of the saddest.(5) A young man came toScotti’soffice with a story.(6) …, but officials refused to confirm the story.(7) The story about him became smaller and by and by faded o
5、ut from the American TV.Home:I’llseeherhometonight.He’sathomewiththeclassics.Newhomesareforsale.She’sathomewheresheis.MaternityhomecostsinAmericahavegoneupsharply.Muchisproducedhereforhomemarket.HelooksonLondonashishome.killHekilledtheman.Theykilledtheproposal.Pleasekilltheengine.Shek