解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例

解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例

ID:3918867

大小:2.35 MB

页数:69页

时间:2017-11-25

解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例_第1页
解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例_第2页
解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例_第3页
解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例_第4页
解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例_第5页
资源描述:

《解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、复旦大学硕士学位论文解读日本趋势剧:类型、网络“迷”及跨文化传播——以《花样男子》为例姓名:任艳丽申请学位级别:硕士专业:新闻学指导教师:顾铮20070418论文独创性声明本论史是我个人在导师指导r进行的研究工作及取得的研究成果。沦交中除厂特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其它机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贞献均已存论文中作了明确的声明并表示了谢意。作者签各丝虱同期:盟论文使用授权声明本人完全了解复旦大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影

2、印、缩印或其它复制手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此规定。作者签名:监导师签名:圣西△纽一R期:!]!!:!!中文摘要:日本趋势剧是一种高度成熟的电视剧类型。在生产流程上,它有一套固定的制作播出流水线;在电视剧文本方面,它的叙事结构、人物模型、视觉表现等存在有迹可寻的规则范式;同时,它有着稳定的观众群,观众通过对电视剧文本的解读和创造参与构建了这一电视剧类型。日本趋势剧在中国的传播经历了从以电视台为主到以网络为主的转变,最新最全的日本趋势剧能够便捷地通过网络被下载观看。“网络日本趋势剧迷”这一特殊的受众群也应运而生,他们不仅作为主动的观众观看解读剧情,甚至还参与到对日

3、本趋势剧的翻译制作和提供下载中来,充分显示了“迷”一族的创造力和生产力。网络“迷”在跨文化文本的传播和接受中扮演了重要的角色,互联网时代的跨文化传播实践,也让文化帝国主义、文化接近性等相关理论受到了新的挑战。文本(进行类型化的分析)、受众(网络日本趋势剧迷)、跨文化传播,本文即是在三个维度上对日本趋势剧进行基于文化研究视角的解读。关键词:日本趋势剧、类型、网络“迷”、跨文化传播A10stractJapanesetrendydramaisahighlymaturegenreofTVseries.Ithasafixedlineofproduction,aformulaconc

4、erningthecontextintermsofnarrationstructure,figurestypeandvisualexpression,andasteadynumberofaudienceswhoalsotakepartintheproductionbyunderstandingandinfluencingthecontext.InChina.theJapanesetrendydramahasseenatransformationfrombroadcastonTVtoonline,whichmakesitpossibleforpeopletodownload

5、thelatestepochsfromtheinternet.Aspecialtypeofcyberfansemergeasaresult,notonlyinfluencingthecontentproductionbutalsoprovidingsupporttotranslationanddownload,whichshowsthegreatcreativityandproductivityoffansgroup.Thecyberfansplayimportantrolesinthecommunicationoftrans—culturecontext,whenint

6、emetposesnewchallengetotheoriessuchascultureImperialismandCulturalProximity.TheresearchalmstoanalyzeandunderstandtheJapanesetrendydramainaculturalvision,basingonthreeperspectivesofcontext,audiencesandtrans·culturecommunication.【keyWords】Japanesetrendydrama,genre,cyberfan,trans—culturecomm

7、unication2引言作为一种在中国产生了巨大影响的流行文化文本,日本趋势剧这个名称对中国观众来说还稍显陌生,事实上,它和人们口中的日本偶像剧的范围大体相似,却有所不同。笔者认为日本趋势剧(TrendyDrama)这个名称更能形象地代表此种电视剧类型的特点,且便于对此进行结构主义的文本分析。文化工业般批量生产的日本趋势剧是典型的大众文本。根据费斯克(J.Fiske)的观点,分析大众文本需要双重焦点。一方面,要注重文本的深层结构,用意识形态分析与精神分析,结构学与符号学的方法进行文本分析;另一个焦点所关注的是大众如何从文本的解

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。