中西交际中语用失误的文化原因探析

中西交际中语用失误的文化原因探析

ID:38783018

大小:24.47 KB

页数:4页

时间:2019-06-19

中西交际中语用失误的文化原因探析_第1页
中西交际中语用失误的文化原因探析_第2页
中西交际中语用失误的文化原因探析_第3页
中西交际中语用失误的文化原因探析_第4页
资源描述:

《中西交际中语用失误的文化原因探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中西交际中语用失误的文化原因探析CulturalCausesofPragmaticFailuresinInterculturalCommunicationBetweenChineseandEnglish摘要:跨文化交际中语用失误现象非常普遍,形成原因十分复杂。伦理道德、价值观念、风俗习惯和思维方式的差异是中西交际中语用失误的原因要有效地减少或防止跨文化交际中语用失误的现象.必须注重提高跨文化交际能力。关键词:中西交际;语用失误;文化原因Abstract:Pragmaticfailuresareascommonplaceascomplicatedinintercul

2、turalcommunication.Thispaperpointsoutthatthedifferenceintermsofethicnorms,values,customsandthinkingpatternsarethecausesofpragmaticfailuresandthatenhancingcross-culturalcommunicativecompetencewillbeaneffectivewayinavoidingpragmaticfailures.KeyWords:interculturalcommunicationbetweenChin

3、eseandEnglish;pragmaticfailures;culturalcauses随着全球化进程的加快,跨文化交际活动日益频繁,由于种种原因,跨文化交际中经常出现语用失误的现象,大大影响交际的质量,对跨文化交际中语用失误的研究也因此具有十分重要的理论意义和实用价值。众所周知,语言是一种社会现象,它总是受到各种社会文化因素的制约。正如萨丕尔所说:“语言有一个底座,说一种语言的人是属于一个种族(或几个种族)的,也就是说,属于身体上具有某种特征而不同于别的群的一群。语言不能脱离文化而存在,就是说,不能脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风格和信仰的总体。”[

4、1](P186)“文化”这个概念,学术界对其理解可谓见仁见智,从本文探讨的论题看,马勒茨克的观点更适合于本文对文化的理解,他认为:“文化是指那些既存在于人的行为中,又存在于他的精神和物质产品中的构想、信念、观念、世界观所组成的一个系统。简单地说,文化是指人类生活的以及人类实现自我和改造世界的方法。”[2](P12—13)不同民族、不同国家由于所处的自然环境、社会环境不同,生产方式、生活方式、价值观念的迥异,各种语言鲜明地体现出各个民族思维深处的文化积淀。本文仅以汉英两种语言为例,从伦理道德、价值观念、风俗习惯和思维方式的差异等文化的角度来探讨中西交际中语用失误的原

5、因,并简要提出相应的防范措施。一从伦理道德价值观来看,中国传统文化是以儒家伦理为核心的文化,以农业自然经济为基础的家国一体的封建宗法制度造就了人们伦理观的两个显著特点:一是对家庭(族)11)1缘关系的高度重视;二是对等级差异的强调。这两方面对语言产生了重要的影响。先看第一方面,中国人普遍实践的是以“仁”为核心的儒家伦理,“仁”是由“二”和“人”组成,讲的是人我关系,它告诉人们必须把自己融入集体。“己欲立而立人,己欲达而达人”正是“仁”的含义.人一方面要立己(自立),一方面要立人(助人),“仁者人也”。它强调重视人与人之间的感情.这种感情首先表现在家庭成员之间,表现

6、在家庭成员之间的彼此照顾与关爱上。所谓父慈子孝,兄友弟恭.相敬如宾。手足情深。所以家庭成员之间在日常生活和交往中彼此问寒问暖.以示关心。在以宗法制度为核心的社会中.人们对家人的关心和爱护一层层向外延伸,“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。非亲属关系者亦以亲属待之.就像一首歌里唱的“我们的大中国呀,好大的一个家”,“天下同姓一家亲”,“四海之内皆兄弟”等都可以很好地说明这一点。所以非亲属关系的人们见面也像家人之间热情问候,在交谈中常常以对方的饮食起居等生活问题作为话题,诸如:身体如何、工作怎样、工资多少’临别时还经常提醒对方吃好、睡好、走好等。以示亲切,这就是中

7、国的人情味。明乎此,中国人为何喜欢以私人生活作为寒暄话题也就不难理解了。另一方面,受传统宗法社会制度的长期影响,中国社会形成了森严的等级制度,它的基本结构始终是以血缘为纽带的家庭,古代中国家庭实质也是一个长幼有序尊卑有别的小社会。汉语中当几个词并列时.一般是按由尊到卑,由大到小的顺序排列,如:“君臣”、“官兵”、“师徒”、“父子”、“兄弟”、“男女”、“老少”等人与人交际时要受到各自地位和身份的制约.必须讲究礼仪。“他们由对君主的顺从,对亲属长辈的尊敬。扩大到对一般社会成员的尊重,把‘谦以待人.虚以接物’作为为人处世的信条,视为一种崇高的美德。表现在语言上,对自己

8、总是有意贬

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。