论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响

论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响

ID:36642884

大小:2.12 MB

页数:58页

时间:2019-05-13

论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响_第1页
论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响_第2页
论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响_第3页
论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响_第4页
论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响_第5页
资源描述:

《论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、华东师范大学硕士学位论文论英汉翻译中的欧化现象及翻译对现代汉语的欧化影响姓名:徐舟申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:张春柏201104论文摘要本文通过研究英汉翻译中的汉语欧化表现以及在现代汉语形成过程中所产生的欧化影响,来考察汉语的欧化翻译现象。文章主要探讨了以下两个问题:首先,本文探讨了欧化翻译的动因和表现形式。为何要采用欧化的翻译?欧化对汉语有何影响?文章的第二、三章对欧化翻译现象及过往的欧化研究成果进行了文献综述,并通过大量的例证分析了汉语欧化的几种主要表现形式。第三章分析了导致欧化翻译的内因和外因:丰富汉语言的需

2、要以及了解西方先进思想的渴求。欧化翻译主要在词汇、语法、语篇等方面对汉语语言和文化产生影响。因为欧化的作用,汉语中出现了许多新鲜的表达方式和句子结构。而其中一部分经过广泛使用后,已被人们认可和接受,已然成为汉语言的一部分。可见,欧化结构的引进,影响了汉语对外来因素的接纳,有助于建立新的汉语语言文化身份。其次,本文也注意到了欧化翻译并非无所不及,并探讨了欧化翻译的限度和限制因素。文章的第四章和第五章将讨论欧化翻译的限度以及汉语自身的规律对欧化的限制。在汉语发展的过程中,始终存在着两种相互掣肘的力量:一方面,欧化作为一种外力,影响着汉语

3、从词汇、到语法、再到篇章的方方面面;而与此同时,汉语自身的内部规律也在不停地规约着欧化带来的种种语言变化,吸纳可以吸纳的,排斥不能融入的。尽管欧化翻译对汉语带来许多新鲜元素,为五四时期的汉语语言文化重建作出举足轻重的贡献,但是它到底只是汉语发展中的一个外力作用。它同时也受到汉语现有的语言文化身份的制约。汉语自身的规律对于欧化的限度起着决定性的作用,只有符合汉语习惯和汉民族文化心理的欧化才能够最终成为汉语的一部分。总之,欧化翻译曾为现代汉语输入了丰富的词汇、语法结构,在现代汉语的建立过程中举足轻重。但是,欧化作为一种外力,与汉语自身规

4、律这个内力的角逐最终决定了汉语欧化既是可能的,同样也是有限度的。关键词:欧化翻译,翻译,现代汉语,语言与文化IVABSTRACTThisthesisisastudyofEuropeanizationofmodemChineseviatranslationanditsinfluenceontheformationofmodernChineselanguage.Itattemptstoanswertwomajorquestions.ThefirstquestionconcernsissuesofEuropeanizationinEngl

5、ish·Chinesetranslation.WhydoweadoptEuropeanizationandhowdoesitinfluencetheChineselanguage?ChapterTwoandThreepresentanoverviewofEuropeanizationandillustratethemaintypesofEuropeanizationofChineselanguage.ThereareatleasttwocausesforEuropeanizationofChinese:onebeingtheneed

6、toenrichtheChineselanguageandtheotherbeingthethirstforwesternleanings.Itismainlyreflectedinthelexical,syntactic,stylistic,andotheraspectsoftheChineselanguageandlinguisticculture.DuetoEuropeanization,numerousexpressionsandstructures,whichdidnotexistbefore,havecomeintoCh

7、inese.SomeoftheEuropeanizedconstructionsarewidelyusedandhavebeenacceptedaspartoftheChineselanguage.Inotherwords,theintroductionofEuropeanizedconstructionshashelpedtobuildupanewlinguistic-culturalidentitycharacterizedbyincreasingreceptivitytof.o而舶influences.Thesecondque

8、stionconcernsthelimitationsandlimitsofEuropeanization.InChapterFourandFive,welookintothelimitationsofEuropeanizationa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。