论文化意象的归化和异化 选题报告

论文化意象的归化和异化 选题报告

ID:365202

大小:155.00 KB

页数:21页

时间:2017-07-28

论文化意象的归化和异化 选题报告_第1页
论文化意象的归化和异化 选题报告_第2页
论文化意象的归化和异化 选题报告_第3页
论文化意象的归化和异化 选题报告_第4页
论文化意象的归化和异化 选题报告_第5页
资源描述:

《论文化意象的归化和异化 选题报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、天津大学硕士研究生选题报告及论文工作计划表硕士生姓名:魏宏君学号:硕2020062296入学年月:2006年9月所属学院:社会科学与外国语学院专业:外国语言学及应用语言学导师姓名:杨福玲评议组成员姓名职称:副教授1、课题来源:(1)导师研究课题的一部分(2)自己选择课题√(3)其它(选一项打√)2、项目所属性质:(1)基础研究(2)应用基础研究(3)应用研究√(4)开发研究(5)工程设计(选一项打√)3、预计论文完成时间:2008年6月5日选题报告时间:2007年12月15日参加报告范围及人数:1人1、拟选

2、课题国内、外的研究动态、水平、存在问题,并附主要参考文献:Researchonthetopicathomeandabroad:1.IntroductionEverynationiscloselyconnectedandsupplementedwitheachotherwithitsownlanguageandculture.Asthecarrierofculture,languageisapartofcultureanditcan’texistwithoutculture.Culturemustbepres

3、erved,broadcastedandinheriteddependingonlanguageanditsdevelopmentpromotesthedevelopmentoflanguage.Thereisacloserelationshipbetweentranslationandculturejustasitisbetweenlanguageandculture.Sincethe1980softhelastcentury,culturalvaluetheoryoftranslationhasgrad

4、uallybecomeoneoffocusesinthefieldoftranslationresearchastherisingofculturalschool.Culturalimagesmostlycondensenationalwisdomandthecreamofhistoricalculture.Differentnationsalwaysproducetheirownpeculiarculturalimagesduetodifferencesoflivingsurroundings;cultu

5、raltraditionsandotherfactors.Quitealotofthemhavecloserelationswithapeople’slegendanditstotemism.“Inthelonghistoricalyears,theyappearedinpeople’slanguage,literaryworks,idioms,proverbsandsoon.Theyformedakindofculturalsymbolwithfixedanduniqueculturalconnotati

6、onsandsomeofthemcreatedrichandfar-reachingassociations.”(XieTianzhen,1999)Alongwithmoreandmoreinternationalculturecommunication,manymorescholarstransfertheireyesfromtranslationonthepurelanguageleveltoprocessingculturalfactors,dealingwithculturalimagesfromt

7、heperspectivesoftranslatingskills,psycholinguistics,culturecomparison,foreignizationanddomestication,amongwhichtheviewsonforeignizationanddomesticationhasevokedaheatedcontroversy.2.LiteratureReview2.1LanguageandCulture2.1.1TheDefinitionofCultureMr.WangZuol

8、iangoncepointedout,“Withoutthecomprehensionofitsculture,nobodycanmasterthelanguage.”ProbablythefirstimportantdefinitionofcultureisgivenbyB.Tylor,aBritishanthropologistinPrimitiveCultures(1871),hedefinescultur

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。