英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略

英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略

ID:35585435

大小:107.50 KB

页数:28页

时间:2019-03-30

英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略_第1页
英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略_第2页
英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略_第3页
英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略_第4页
英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略_第5页
资源描述:

《英语专业毕业论文--广告翻译的基本策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、成绩华东交通大学毕业论文英文题目:OntheStrategiesofAdvertisingTranslation中文题目:广告翻译的基本策略学院:外国语学院专业:英语班级:2008英语双学位2学生姓名:学号:20080980010226指导教师:完成日期:2010年12月20日AbstractInmodernsociety,advertising,astheembodimentofcommerce,isbecominganimportantpartofourdailylife.Notonlyisitsupposedtobeappealing,itisalsouse

2、dasatoolformanufacturerstoimprovetheirproducts’marketability.Withglobalizationaccelerating,moreandmorebusinessesofalltypesareoperatinginternationallyinvariousways.Withchina’saccessiontotheWTOtherehasbeenadramaticincreaseinthenumberofChineseenterprisesandproductsflowingintotheinternati

3、onalmarketwhileatthesametimetheincreasedtransparencyandadvantagesthatWTOmembershipconfershaveusheredinanewseaofforeigngoodsintoourdomesticmarket.Tosurviveinthefierceglobalmarket,theyhavetomakealotofpromotionsfortheirproductsinforeignmarkets.Inthissituation,advertisementtranslationisin

4、creasinglyshowingitsimportance.However,inallnationalmarkets,particularlyinChina,unsatisfyingtranslationisappearinginmediaeverandagain,whichnotonlymeansfinancialloss,butalsoimpairsthepublicimageofmanufacturersaswell.Hence,itbecomesanurgenttaskforthosedevotedtotranslationpracticetoseeka

5、suitabletheoryforguidance.Therefore,thisthesiswilltalkabouttheadvertisingEnglishanditstranslation.Firstofall,Iwilltalkaboutthepurposeandsignificanceofthestudy,itincludestheimportanceoftheadvertising,then,Iwilltalkaboutthedimensionsofadvertisingand,inthispartIwilltakeabriefintroduction

6、toadvertisingandthedefinitionofadvertising.Inchapter3Iwillpresentabriefintroductiontofunctionalequivalence,itincludesitsbackgroundanddefinition.Then,Iwillgivesomeexamplesofsemanticequivalence,andanalysetheseexamples.Chapter4isthemostimportantpartofthisthesis,inthischapterIwilltalkabou

7、tthebasicstrategiesofadvertisingtranslation,butfirstofallIhavetowriteaboutthecharacterofadvertising,thenIwillpresentseveralstrategiestotranslatetheadverting.Thesestrategiesareasfollowing:literaltranslation,freetranslation,adaptivetranslation,associativetransliteration.Keywords:adverti

8、sing,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。