欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34975870
大小:2.90 MB
页数:68页
时间:2019-03-15
《非文学翻译中模糊语言的处理策略研究——以the mission of art第六、七章汉译为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、’^I---V.;-心.亏■--?--,_IWtS■'二话:-.v々类号:H3"9单位:1042?,巧巧、章^密级,公开学号32如281—直寺中/;加《?'■1"^^.八\r"、节V^竣-离崭'-?^,;一卢巧品;、■:鮮祭---係或心拿讀義S..一。"一一、,片巧古单化论文曲■'■--户-.、请、非文学翻译中模糊语言的处理策略研究^W风eM加!如第六、屯章汉译为例StrategiesforTranslatingFuzzLanuae
2、inygg-LNonitemrTranslation:ACaseStudon化eyyTranslaticmofChapterSixandSevenofTheMissionofArt研究生姓名刘晚霞导师姓名高金岭副教授-_学科:(领域)英语笔译申请学位类朔翻译硕去答辩时间2015年6月3日原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究
3、作出重要贡献的个人和集体,均已在文中明确方式标明。。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担论文作者签名'、:马底侣日期;訓七I家关于学位论文使用授权的声明本人完全了解济南大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部口或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阀和借鉴;本人授权济南大学可W将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。^公开□保密(年,解密后应遵守此规定)论文作者签名:表诚导师签名]分类号:H315.9单位代码:10427密级:公开学
4、号:2013220281硕士学位论文非文学翻译中模糊语言的处理策略研究——以TheMissionofArt第六、七章汉译为例StrategiesforTranslatingFuzzyLanguageinNon-LiteraryTranslation:ACaseStudyontheTranslationofChapterSixandSevenofTheMissionofArt研究生姓名刘晓霞导师姓名高金岭副教授学科(领域)英语笔译申请学位类别翻译硕士答辩时间2015年6月3日StrategiesforTranslatingFuzzyLanguageinNon-LiteraryTr
5、anslation:ACaseStudyontheTranslationofChapterSixandSevenofTheMissionofArtByLiuXiaoxiaUndertheSupervisionofProf.GaoJinlingAThesisSubmittedtotheUniversityofJinanInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofTranslatingandInterpretingUniversityofJinanJinan,Shandong,P.R.ChinaJune,20
6、15济南大学硕士学位论文目录摘要.......................................................................................................................................IIIAbstract..................................................................................................................................
7、....V第一章绪论...........................................................................................................................11.1研究背景...........................................................................................................
此文档下载收益归作者所有