欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33329052
大小:2.47 MB
页数:52页
时间:2019-02-24
《汉英常用方式介词对比——兼论对外汉语教学中的教学对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、中文摘要⋯中文摘要介词是汉英两种语言中较为重要的语言‘对比项目之一,因为两种语言中的介词无论是在结构特点上还是在用法特点上都有很大的差别。这样的差别体现了汉英两种语言中介词的性质和功能上的区别。同时,汉英介词的差别在对外汉语教学中也是重点和难点之一。论文主要针对汉英介词的差别,分别从介词的性质、结构、种类和用法等方面对介词进行分析,重点讨论了汉英两种语言中方式介词的差异。与此同时,针对汉英方式介词的差别以及两种语言中介词的性质和特征分析了在教学中可能会遇到的问题。讨论了学生在学习过程中存在的偏误现象,并且针对每种偏误进行了相应的分析,找到合适的教学方法和策略来
2、处理教学中的偏误现象。关键词:汉英介词;方式介词;偏误分析;教学策略黑龙江大学硕士学位论文AbstractPrepositionisanimportantaspectinthecomparisonbetweenChineseandEnglishbecausetherearemanydifferencesbetweenthesetwokindsoflanguageonthefeatureofconstructionanduse.Atthesametime,whenitcomestoteachingChineseasaforeignlanguage,itwillb
3、eoneofthekeypointanddifficulty.Thispaperaimsforthedifferencesofprepositionbetweenthesetwolanguage.Wewillanalyzetheprepositionfromthenature,structure,typeandusage,discussdifferencesofwayprepositioninEnglishandChinese.Meanwhile,wewilldiscusstheproblemsinteaching.Andwearguethebiasederr
4、orsthatthestudentswillmeetwhentheylearnChinese,andattheSalTletime,wealsoanalyzethebiasederrorsoflearning.Then,wediscussteachingstrategyofthesebiasederrors.Keywords:prepositionofChineseandEnglish;waypreposition;analysisofbiasederrors;teachingstrategy目录中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
5、⋯⋯⋯⋯⋯⋯IAbstract⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯IIj}{}论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.1第一章汉英介词研究综述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯4一、汉英介词的性质与特点⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯4(一)介词的性质⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯4(二)介词的特点⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯6二、汉英介词的类型比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.10(一)结构
6、类型的比较.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯10(二)意义类型的比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.15三、汉英介词的使用情况比较⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.20(一)介词及介词短语在旬中的位置⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.21(二)各类介词在句中顺序位置的对应关系⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.24第二章常用方式介词的案例分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯28一、汉英方式介词概述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.28(一)汉语方式介词概述⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.28(二)英语方式介词概述⋯⋯⋯⋯⋯⋯
7、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.29二、汉英方式介词个例分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.32(一)基本对应的方式介词⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.32(二)不对应的方式介词⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.34三、汉英方式介词差异的主要原因⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.36第三章对外汉语教学中方式介词的教学策略⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯38一、方式介词常见偏误分析⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.38(一)语法层面上的偏误⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.38黑龙江大学硕士学位论文(二)语义层面上的偏误⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
8、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.39(三)语
此文档下载收益归作者所有