on the translation of english movie titles

on the translation of english movie titles

ID:33285375

大小:42.23 KB

页数:9页

时间:2019-02-23

on the translation of english movie titles_第1页
on the translation of english movie titles_第2页
on the translation of english movie titles_第3页
on the translation of english movie titles_第4页
on the translation of english movie titles_第5页
资源描述:

《on the translation of english movie titles》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.OntheTranslationofMovieTitles浅析英文电影片名的翻译Author:XUXiaoningSupervisor:FengXiaoling,Lecturer(CollegeofForeignLanguages,ShandongAgriculturalUniversity,tai’an271018)[Abstract]Thetranslationofmovietitleshasbecomeapopulartopicinmodernlife.Asisknowntoall,howtotranslatethemovietitle

2、hasbecomeacontroversialtopicinthefieldoftranslationforalongtime.ThetranslationofwesternmovietitlesisquitedifferentfromthetranslationofChinesemovietitles.Intheprocessofthetranslation,sometimesmovietitleswillhavedifferenttranslationsowingtothedifferenttranslators,becauseeveryo

3、nehashisownidea,experienceandknowledge.Moviesareaveryimportantpartofculturalinterchanges.Therefore,thecultureofthecountriesisbecomingamajorcontenttopresentinthefilms.Thispaperpointsoutthecharacteristicsandimportanceonthetranslationofmovietitlesandcallsonthetranslatorstopaymo

4、reattentiontoit.Thelinguistical,culturalandcommercialfeaturescharacterizethefilmtitles.Sothetitletranslationisn’taprocesstochangeonelanguagetoanother.Thisarticleanalyzesthecurrentsituationandexistingproblemsonthetranslationofmovietitlesandintroducesseveralbasicapproachesonth

5、etranslationofmovietitles,andthenputforwardsomerequirementsonthetitletranslationandtotranslators.Finally,wereachaconclusion:thetranslationofmovietitleshasitsuniquecharacteristicsasaspecialformofart.Althoughtherearemanyproblemsonthecurrenttranslationofmovietitles,wecanstilltr

6、anslatemovietitlesbetterandbetter,aslongaswemasterthebasictranslationapproachesandprinciples,andstrengthentherequirementsforourselves.[KeyWords]movietitles;characteristics;currentsituationandproblems;approach;requirement【摘要】当今社会,“电影片名的翻译”已经成为一个流行的词语,众所周知,如何译好电影片名已成为翻译界热烈讨论了很

7、长时的话题;西片的片名不同于中国电影片名,在翻译的过程中,由于译者的想法、经验和知识不同,翻译也会有所不同。电影是文化交流非常重要的部分,所以,各国的文化成为电影中所要表达的内容。本文指出了电影片名的特点和重要性,并号召译者对其重视,其中语言、文化、商业特征描绘了电影片名,因此影片片名的翻译不只是一种语言向另一种语言转换的过程。本文分析了目前电影片名翻译的现状以及出现的问题,介绍了电影片名翻译的几种基本方法,并由此提出了对电影片名翻译和对译者的要求。最后得出结论:电影片名作为一种独特的艺术形式,有着独一无二的特点。尽管目前的电影片名翻译仍然存在

8、着许多问题,但是只要我们能够掌握基本的翻译方法和原则,加强对自身的要求,就一定能够译出高水平的片名。【关键词】电影片名;特点;现状和问题;翻译方法;要

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。