医学英语高口翻译笔记

医学英语高口翻译笔记

ID:30817065

大小:183.30 KB

页数:13页

时间:2019-01-03

医学英语高口翻译笔记_第1页
医学英语高口翻译笔记_第2页
医学英语高口翻译笔记_第3页
医学英语高口翻译笔记_第4页
医学英语高口翻译笔记_第5页
资源描述:

《医学英语高口翻译笔记》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、高口笔记一翻译篇上课的第一句话是:美好人生从翻译开始,学好英语从翻译开始!!!这是贯穿了整个过程的一句话,算是共勉吧。有点乱,凑合着点吧。Iamagreatbelieverinyourability!!!弓I子:Areyouahighlyskilledtranslatorandinterpreter-abletotranslatetoneandstylenotjustword。这个是一则招聘秘书的广告,也算是对我们翻译的一个要求吧。好了,下面就开始翻译实训啦〜~〜〜什么是翻译?Whatistranslation?1)Transformation:a,structuralb,

2、cultural2)Thecorrectapproachtotranslation:faithful(contact,style),expressive,elegant3)ThedeepstructureofEnglishandChinese1,thescientificmodel(Nida)(上课时老师做推崇的方法,学好了这个就可以做到翻遍天下的英文啦,呵呵)SourcetexttargettextAnalysisrestructuringKernelsentenceX(关键的东西,不一定是3了)TransferX——〉Y(中文的句子)2,themicro-structu

3、re1,GeorgeW.Bushhasneverbeenknownasanorator,andhedescribedhisownremarksfollowinghisinaugurationas"justalittlestraighttalkamongfriends.众所周知,乔治W.布什并不擅长演说。总统就职仪式之示,布什发表讲话说他的讲话只不过是朋友Z间的推心置腹而已。2,Heisacleverman,apleasantcompanionandacarelessstudent.他这个人聪明又很好相处,就是读书马马虎虎。3,Abathinthehotspringandaf

4、ilmatthecinemafinishesthedayquickly.温泉里泡个澡,电彩院里看场电影,这一天就很快过去了。4,Buttherewaseloquenceinthesimplicitywithwhichhespoke/andaftertoolongaperiodinwhichithasbeenascarcecommodityatthehighestlevelofourgovernment/straighttalkiswelcome.布什的讲话简洁朴实但朴实这种不乏雄辩。和当长的一段时间内,在我国的政府最高层中,简洁朴实的风格已经成了短缺商品,因此布什开诚布公的

5、讲话受到了欢迎。5,Itisadocumentwhichshouldbeconsideredtobeasupport・6,TheChineseareagoodfarmers・Heisagoodrunner.他善于跑步。(runner:n一v)7,ChairmanMaomighthavespokenwithunderstandableprideofhispolicyofself-reliance.毛主席谈到了他的口力更生政策,也许带着口豪感,这是可以理解的。&Sheexpressedherbeliefinthegirl'shonesty.她说她相信这个女孩是诚实的。英文中:主

6、语优势现象,以逻辑为线,或以吋间为线,注意名词转动词9,Theinflowofmillionsofsettlers/tothelandandtown/resultingfromtheimpulse/giventoopeningupofthecountry/bythecompletionoftheTrans-SiberianRailwaybythebeginningofthe20thcentury/andwhichcontinuedtotheoutbreakofWorldWar1/nowshowsasteadyreversetrendintherecentyears・20世纪

7、初,跨西们利亚铁路竣工。为了开发这个地区,一时冲动下,数白万人像潮水般涌入,在城镇和农村定局。这种悄况一直延续到一战的爆发,近年来,移民回流已成定局。先从后主9,Asthingsstandatpresent/,thefallofSingapore/istomymindonlyamatterofweeks.照目前的情况来看,新加坡也快要沦陷了,我看,这也就是几个星期的事情。10,themanagementdecision/surprisedalltheemployeesinthecompany.管理层做出了一项决定,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。