欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28203473
大小:18.23 KB
页数:5页
时间:2018-12-08
《浅谈英汉翻译中词类转换的方法和技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。浅谈英汉翻译中词类转换的方法和技巧 摘要:英语是国际语言交流的重要工具,随着我国国力的增强,英语在科技文化交流中扮演着重要的角色。汉语国家和英语国家在历史、文化、风俗习惯等各方面都有所不同,语言上形成了很大差异。因此,在英汉翻译中需要把握汉语与英语的特征与形式,运用相应技巧,合理、通顺地对文章进行翻译。词类转换是英汉翻译很重要的手段之一,运用得当,使译文通顺流畅,既符合英汉语言习惯,又保
2、留原文风格,提高翻译水平,确保译文质量。 关键词:英汉翻译;词类转译;技巧 一般来说,词类转换方法和技巧的运用可从以下四个方面加以注意。 一、转译成名词 英语中的某些动词、形容词、副词在翻译时可转换成汉语中的名词。 1、动词转译名词 汉语中的动词可转换成英语中的名词。汉语中动词用的较多,除了动宾结构外,还有连动式、兼语式等两个动词以上连用的现象。英语则不然,一句话往往只有一个谓语动词,基于两种语言的这一特点,在汉译英时常把汉语中的动词转换为英语中的名词。如: 你必须好好地照顾病人。Youmusttakegoodcareof为了充分发挥“教学点数字教育
3、资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。thepatient. 由动词转化成的名词可以指动作的执行者,即从事某种工作的人; 他善于观察。Heisagoodobserver.现代英语中有不少的动词能不通过加词缀直接转化成名词。这一点更能表现出英语的独到之处。来自动词的名词
4、大多表示原来的动作或状态: attempt,bend,cut,desire,等。这些由动词转化而来的名词的用途往往受到相当的限制,但它们能与tohave,totake,togive,tomake等动词连用,构成表示短暂或一次性动作的习用短语。 2、形容词转译名词 英语中有些形容词加上定冠词表示某一类人、或东西,汉译时常译成名词。如: Thelocalgovernmentisgoingtobuildaschoolforthedeafandtheblind. 地方政府准备给聋人和盲人建学校。 Theyaredeeplyconcernedabouttheme
5、dicalcarefortheaged. 他们对老年人的医疗保健深为关切。 根据译文语言的表达习惯,有些形容词也可译成名词。如:为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。 Sheisyoungatthework. 她做这项工作时还是新手。
6、 3、副词转译名词 Heisphysicallyweakbutmentallysound. 他身体虽弱,但思想健康。 二、转译成动词 英语中的某些名词、形容词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。 1、名词转译动词。这种词通常是具有动作意味的英语名词。如: Thesightandsoundofourjetplanesfilledmewithspeciallonging. 看到喷气机,听到隆隆的响声,让我神往! 2、英语中有些加后缀-er的名词,有时在句中并不指其身份和职业,而是含有较强的动作意味,在汉语中没有恰当的对应名词时,往往可以译成动词。
7、 如:Someoftheclassmatesaregoodsingers.班里有些同学歌唱的很好。 3、形容词转译成动词。英语中的形容词,常常与系动词搭配构成“系表结构”。“系表结构”作谓语,从而使这些形容词具有了动作意味,翻译的时候需要转换为动词。这些形容词常常是表示知觉、情感、欲望等心理状态的形容词:为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培
8、训同步进行
此文档下载收益归作者所有