口译理论与实践教学案

口译理论与实践教学案

ID:28090639

大小:118.50 KB

页数:25页

时间:2018-12-08

口译理论与实践教学案_第1页
口译理论与实践教学案_第2页
口译理论与实践教学案_第3页
口译理论与实践教学案_第4页
口译理论与实践教学案_第5页
资源描述:

《口译理论与实践教学案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、.教案系教研室翻译系课程名称口译理论与实践山东工商学院外国语学院-..【首页】课程类型必修课院级公共课();基础或专业基础课();专业课(√)选修课限选课();任选课()授课方式课堂讲授(√);实践课()考核方式考试(√);考查()课程教学总学时数32学时分配课堂讲授32学时;实践课学时教材名称《中级口译教程》第四版出版社及作者上海外语教育出版社梅德明编著指定参考书作者出版社出版时间-..1.《高级汉英口译教程》2.《实战口译》3.《汉英口译入门》4.《商务口译教材》5.《新编经贸口译教程》王逢鑫林超伦李长栓梅德明王学文外文出

2、版社外语教学与研究外语教学与研究人民教育出版社中国对外经济贸易出版社2004版20042000版2004版2004版-..课程名称:口译理论与实践章节名称第一讲口译基础知识授课方式理论课( 1);实践课( 1);实习( )教 学时 数2教学目的及要求1.掌握口译相关理论基础知识2.了解口译历史发展、定义、特点、标准、过程、类型、模式3.了解理论研究现状教学重点与难点口译的分类、标准和学习方法教学手段课堂讲授与学生实践相结合-..教 学主要 内 容时间分配一.引言二.主要内容1、掌握口译相关理论基础知识口译历史发展、定义、特点、

3、标准、过程、类型、模式、理论研究现状2、译员的素质和训练(思想品德、心理素质、语言、知识结构、健康体魄等)3、口译课程学习要求、自主学习方法讲解以及口译各类考试介绍4、口译技巧(一)听辨(范例分析与集体实练相结合)5、自主学习(一)口译小组安排、计划、听辨训练三.布置作业和思考问题课时分配:1、2约为1.25课时,3、4为0.75课时,5为课后1小时复习思考题1.阅读课本第一部分口译概论2.思考题:衡量口译的标准是什么?教学后记本章课堂教学讨论口译的基本概念和做好一名口译员的基本要求。教学过程中采用任务型教学法,通过设问、启发

4、、讨论等互动方式,鼓励学生主动参与学习。结合学生的实际经验,帮助学生掌握口译定义、特点及分类,激发学生的学习兴趣。-..课程名称:口译理论与实践章节名称第二讲口译记忆力机制授课方式理论课( 1);实践课( 3);实习( )教 学时 数4教学目的及要求1.了解口译记忆机制2.掌握口译记忆方法教学重点与难点重点:口译中的记忆法难点:记忆训练教学手段课堂讲授、分组练习、模拟演练-..教 学主要 内 容时间分配本章节主要内容1、瞬间记忆、短期记忆、长期记忆特点分析及其在口译中的作用;2、记忆力训练方法(信息视觉化和现实化训练、逻辑分层

5、记忆训练、数字记忆训练(理论讲解与集体训练、个体训练相结合)重点3、技巧训练:以复述练习为主难点(理论讲解:1课时;技巧训练:3课时)复习思考题如何有效的拉长短时记忆?每个人都有不同的记忆习惯,请根据自己的习惯找到合适的短时记忆方法。教学后记口译需要短时记忆和长时记忆相结合,对于学生来说记忆是个难点,需要先掌握技巧,在以后的课堂中反复练习才能逐步提高记忆的长度。今后课程中可适当加入复述训练,强化口译记忆能力。-..课程名称:口译理论与实践章节名称第三章口译笔记专题授课方式理论课( 1);实践课( 3);实习( )教 学时 数4

6、教学目的及要求1.了解口译笔记的方法2.熟悉基本的口译笔记符号3.通过口译笔记辅助大脑记忆教学重点与难点重点:口译笔记方法难点:1.口译笔记符号的归纳2.如果记口译笔记教学手段1.课堂上教师讲授与示范在先,学生跟进与模拟在后。2.然后通过实战,进行演示和演习。-..教 学主要 内 容时间分配一.理论介绍口译笔记包括:1.口译笔记简介2.口译笔记的特点和要求3.口译笔记的方法4.口译笔记符号5.口译笔记与速记的区别6.译员口译笔记实例展示二.口译笔记实践练习1.段落练习2.篇章练习口译笔记介绍1课时口译实践练习3课时复习思考题口

7、译笔记符号是否要统一?教学后记口译笔记是口译训练的重点,也是难点。口译中译员应当以大脑记忆为主,笔记为辅。训练过程中应引导学生尽可能的多用脑记,通过快速的笔记辅助大脑记忆。口译笔记训练应贯穿本课程的整个学习过程,长期训练才能帮助学生熟练地掌握口译笔记技能。-..课程名称:口译理论与实践章节名称第四讲口译中的数字翻译授课方式理论课( 2);实践课( 4);实习( )教 学时 数6教学目的及要求1.了解汉英数字表达的差异2.掌握口译中数字翻译的方法教学重点与难点数字的翻译教学手段课堂讲授法与实践练习相结合-..教 学主要 内 容时

8、间分配一.数字口译理论讲解包括1.普通数字的口译2.模糊数字的口译3.含零的数字翻译4.有小数点的数字翻译5.百分数、小数、分数的翻译6.增减倍数的口译7.增减百分比的口译二.数字口译练习1.数字练习2.包含数字的句子口译练习3.包含数字的段落口译练习数字口译理论讲解加练习一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。