translating metaphor in the perspective of cognitive linguis

translating metaphor in the perspective of cognitive linguis

ID:24016997

大小:54.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-12

translating metaphor in the perspective of cognitive linguis_第1页
translating metaphor in the perspective of cognitive linguis_第2页
translating metaphor in the perspective of cognitive linguis_第3页
translating metaphor in the perspective of cognitive linguis_第4页
资源描述:

《translating metaphor in the perspective of cognitive linguis》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TranslatingMetaphorinthePerspectiveofCognitiveLinguis:从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。不同语言在隐喻使用上有很大的差异,这给隐喻的翻译带来困难。本文拟从认知语言学角度,来探讨隐喻的认知性、可翻译性及其翻译策略。  关键词:隐喻认知翻译  []:H059[]:A  []:1002-2139(2011)-20-0162-02  1.Introduction  Itisbelievedincognitivesem

2、anticsthattranslationisnotsolelythesbolsfromthesourcedomaintotargetdomain,butalsoaplicatedcognitivementalactivity,ainandthetargetdomain.Thispaperetaphoronthecognitivepointofvieeetaphorhasbeenanimportantsiteforresearch;asignificantlandmarkinthisrespectetaphorsarenotjust

3、aeansoflanguage,butpoetobirthentofthehumanbeings’cognitiveability;itisthehigh-levelstageofhumanbeings’cognitivedevelopmentandespeciallyitisthenecessaryabilityforhumanbeingstoobserveabstractthings.”(Zhao,2001)Fauconnier(1998)pointsoutthat“mappingsbetainsareattheheartoft

4、heuniquehumancognitivefacultyofproducing,transferring,andprocessingmeaning”.Manyabstractconceptsareorganizedagesbyusingmetaphor.  3.TranslatabilityofMetaphor  Incognitivelinguistics,metaphorisairrorsculturalcharacteristicsandunity(Zhang,2010).Translatingmetaphormeanstr

5、anslatingtheconnotationoftingtheculturalimagestothelargestextent.  Ashumanhavesomethinginmoninphysiologyandpsychology,variousnationsobtainsimilarexperiencetoalargeextenttotheidenticalobjectiveetaphorindifferentlanguages.Forinstance,castleintheairhasareciprocalidiominCh

6、inese“空中楼阁”.  Asmetaphorindifferentculturesmayhavesimilarityanddifference,one’sunderstandingofmetaphorisrealizedthroughthemappingfromasourcedomaintoatargetdomain.Itisakeyfactorforasuccessfultranslationofamappingtoachievecognitiveequity,akeuseofappropriatetranslatingstr

7、ategies.  4.TranslatingStrategiesofMetaphor  InhisbookApproachestoTranslation,Neark(1981)putmetaphorintosixcategoriesandofferedsevenetaphoraccordingtohisoingstrategyandthetransplantingstrategy.  EquityStrategy.Differentnationshavegreatsimilaritiesinexperienceandcogniti

8、veunderstanding,akesitpossibletotranslate.ThemetaphoricalconceptTIMEISMONEYple.Basedonit,manyexpressionsturnup:Youare

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。