欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:235025
大小:105.00 KB
页数:16页
时间:2017-07-11
《Study on Culture and Translation of English and Chinese idioms from the Perspective of Coop 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、StudyonCultureandTranslationofEnglishandChineseidiomsfromthePerspectiveofCooperativePrinciple从合作原则角度看英汉习语文化与翻译ABSTRACTWiththegrowingofeconomicglobalization,theworldismoreconnectedwithculturalexchangesincreasedallovertheworld.Peopleareeagertolearnnewthingsfromforeigncountries.However,Peoplecanco
2、mmunicatewithothersinaneffectivewaybyspokenorwrittenthesamelanguage.Asidiomsareimportantascomponentpartsoflanguages,itbecomemoreimportantinlanguagestudy.Therefore,therearemanydifferencesbetweenChinaandEnglish-speakingcountriesinculturalbackground,customs,geography,styleoflanguage,religionsbelie
3、fandsoon.ResearchofCulturalandTranslationbetweenEnglishandChineseisparticularlyimportant.ThispaperisdevotedtomakeastudyofEnglishandChineseculturaldifferencesandidioms'translationthroughthecooperativeprinciples,inordertounderstandEnglishandChineseculturebetter,andthisstudymaybebenefittotranslati
4、onofEnglishandChineseidioms.。摘要随着经济全球化的发展,各国间的联系日益加深,文化间的交流也日益紧密。人们开始迫切地想要了解国外的一切新奇的事物,作为人们彼此了解交往最直接最有效的手段当然非语言莫属,而习语作为语言中的一个重要组成部分,自然成为语言研究的一个要点。由于各国间文化背景、生活习俗、地理环境、语言风格、宗教信仰等不尽相同,英汉习语文化对比与翻译的相关研究就显得尤为重要了。本文试图借助语用学合作原则的相关理论,对英汉习语的文化差异与翻译作一些探索,以期能更好地理解英汉习语文化,更贴切地进行英汉习语的翻译。Keywords:Idiom,transla
5、tion,cooperativeprinciples关键词:英汉习语,翻译,合作原则CONTENTSIntroduction……………………………………………………………..11.ConceptofLanguageandCulture…………………………………...21.1TheDefinitionofGrice’sCooperativePrinciple…………………………….21.2TheDefinitionofLanguage…………………………………………………...31.3TheDefinitionofCulture……………………………………………………...31.4In
6、teractiveRelationshipofLanguageandCulture………………………….41.5DivergencesofLanguageandCulture………………………………………42.CultureofEnglishandChineseidioms……………………………...62.1.IdiomsandCulture…………………………………………………….……..62.2TheFundamentalFeaturesofEnglishandChineseIdioms………………...62.2.1NationalCharacteristics………………………
7、…………………………………….62.2.2DifferentGeographicalConditions…………………………………………………62.2.3DifferentHistoricalBackgrounds…………………………………………………..72.2.4DifferentCulturalHeritages………………………………………………………..72.2.5DifferentReligiousBeliefs…………………………………………
此文档下载收益归作者所有