英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle

英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle

ID:6234318

大小:359.50 KB

页数:17页

时间:2018-01-07

英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle_第1页
英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle_第2页
英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle_第3页
英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle_第4页
英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle_第5页
资源描述:

《英语专业本科毕业论文 从合作原则角度看英汉习语文化与翻译 study on culture and translation of english and chinese idioms from the perspective of cooperative principle》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业设计(论文)设计(论文)题目:StudyonCultureandTranslationofEnglishandChineseidiomsfromthePerspectiveofCooperativePrinciple从合作原则角度看英汉习语文化与翻译学院名称:外国语学院专业:英语班级:072姓名:陈俊杰学号07407010245指导教师:周双娥职称副教授ABSTRACTWiththegrowingofeconomicglobalization,theworldismoreconnectedwithculturalexchang

2、esincreasedallovertheworld.Peopleareeagertolearnnewthingsfromforeigncountries.However,Peoplecancommunicatewithothersinaneffectivewaybyspokenorwrittenthesamelanguage.Asidiomsareimportantascomponentpartsoflanguages,itbecomemoreimportantinlanguagestudy.Therefore,thereare

3、manydifferencesbetweenChinaandEnglish-speakingcountriesinculturalbackground,customs,geography,styleoflanguage,religionsbeliefandsoon.ResearchofCulturalandTranslationbetweenEnglishandChineseisparticularlyimportant.ThispaperisdevotedtomakeastudyofEnglishandChinesecultur

4、aldifferencesandidioms'translationthroughthecooperativeprinciples,inordertounderstandEnglishandChineseculturebetter,andthisstudymaybebenefittotranslationofEnglishandChineseidioms.。摘要随着经济全球化的发展,各国间的联系日益加深,文化间的交流也日益紧密。人们开始迫切地想要了解国外的一切新奇的事物,作为人们彼此了解交往最直接最有效的手段当然非语言莫属,而习语

5、作为语言中的一个重要组成部分,自然成为语言研究的一个要点。由于各国间文化背景、生活习俗、地理环境、语言风格、宗教信仰等不尽相同,英汉习语文化对比与翻译的相关研究就显得尤为重要了。本文试图借助语用学合作原则的相关理论,对英汉习语的文化差异与翻译作一些探索,以期能更好地理解英汉习语文化,更贴切地进行英汉习语的翻译。Keywords:Idiom,translation,cooperativeprinciples关键词:英汉习语,翻译,合作原则CONTENTSIntroduction……………………………………………………………..11.

6、ConceptofLanguageandCulture…………………………………...21.1TheDefinitionofGrice’sCooperativePrinciple…………………………….21.2TheDefinitionofLanguage…………………………………………………...31.3TheDefinitionofCulture……………………………………………………...31.4InteractiveRelationshipofLanguageandCulture………………………….41.5Diverge

7、ncesofLanguageandCulture………………………………………42.CultureofEnglishandChineseidioms……………………………...62.1.IdiomsandCulture…………………………………………………….……..62.2TheFundamentalFeaturesofEnglishandChineseIdioms………………...62.2.1NationalCharacteristics…………………………………………………………….62.2.2DifferentGeogra

8、phicalConditions…………………………………………………62.2.3DifferentHistoricalBackgrounds…………………………………………………..72.2.4DifferentCulturalHeritages

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。