资源描述:
《On the principles and strategies of C-E publicity translation based on Skopos theory 英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OntheprinciplesandstrategiesofC-EpublicitytranslationbasedonSkopostheoryIntroductionEversincethe1980s,sincetheadoptionofthereformandopening-uppolicy,Chinahascommunicatedwiththeoutsideworldmorefrequently.MoreandmorescholarsbegantodoresearchesonC-Epublicitytranslation,suchasDingHen
2、gqi,JiaWenbo,etc.Inrecentyears,duetothedeepeningofglobalization,China,asadevelopingsocialistcountry,hasattractedever-increasingattentionoftheworld.NeverbeforehavesomanyforeignersofdifferentcolorsandcreedswantedtoknowmoreaboutChinaandgetintoclosecontactwithChinaandChinesepeople,th
3、uspublicitytranslationinChinasharplyincreasesinquantities,andthequalityofpublicitytranslationhasalsobeenimprovedalot.TheChinese-EnglishpublicitytranslationaimsatmakingChinaknowntotheworld.Thesuccessfultranslationofpublicitymaterialsplaysanimportantroleinexchangesandcommunicationb
4、etweenChinaandotherEnglish-speakingcountries.ItwillleadtoabetterunderstandingofChinaincludingitslonghistory,uniqueandsplendidculture,rapideconomicprogressandwillbehelpfultotheprocessofChina’smodernizationandconnectionwiththeoutsideworld.ThenhowtomakethetranslatedEnglishversioncle
5、arlyunderstoodbyreadersinothercountriesandatthesametimemaintaintheChineseuniqueness?ThispaperwilldealwiththeproblemfromtheperspectiveofSkopostheory,adoptingtranslationstrategiesofdomesticationandforeignization,completetranslationandtranslationvariationandsoon.1.AnoverviewofChines
6、e-EnglishpublicitytranslationThischapterisacomprehensiveresearchonC-Epublicitytranslation.Itfirstoffersananalysisofpublicitytranslationincludingitsdefinition,history,textfeaturesandfunctions.Thenitshowstheachievementsthathavebeenmadeinthisfieldand18revealstheproblemsthatstillexis
7、t.1.1ThedefinitionofpublicitytranslationBeforeweanalyzethepublicitymaterials,weshouldfirstunderstandwhatthepublicitytranslationis.PublicitytranslationinChineseisduiwaixuanchuan(对外宣传),whichmeanstheactivitiesthatcommunicateswithforeignersandintroducesChinatotheoutsideworld.Butthere
8、’snoexactEnglishequivalenceofduiwaixuanc