新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析

新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析

ID:22708655

大小:980.77 KB

页数:61页

时间:2018-10-31

新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析_第1页
新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析_第2页
新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析_第3页
新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析_第4页
新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析_第5页
资源描述:

《新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、10167YA1614002论文题目:新HSK四级汉韩同形异义词对比与偏误分析ComparisonAndErrorAnalysisOfHomonymInNewHSKLevel4作者姓名:金熙仙指导教师:刘吉艳实践指导教师:刘吉艳专业名称:汉语国际教育研究方向:汉语国际教育学院年级:国际交流学院2016级完成日期:2018年6月渤海大学研究生学院原创性声明本人郑重承诺:所呈交的硕士学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果。尽我所知,除了文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中

2、以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。论文作者签名:日期:年月日关于硕士论文使用授权的说明学位论文作者完全了解渤海大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间进行论文工作的知识产权单位属于渤海大学。渤海大学有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许学位论文被查阅和借阅。本文作者授权渤海大学可以公布学位论文的全部或部分内容,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印、扫描或其它复制手段保存、汇编学位论文(保密的学位论文在解密后遵守此规定)。保密□,在年解密后适用本授权书。本论文属于不保密□,适用

3、本授权书。(请在□内打“√”)论文作者签名:指导教师签名:日期:年月日日期:年月日摘要韩国文化深受中国文化的影响,在韩语词汇上表现的尤为突出,在韩语词汇的构成中,大量词汇都是汉字词,但是有些汉语的词义在原有词义基础上发生了变化,出现了汉韩同形异义词,导致韩国留学生在学习汉语过程中出现了偏误。对韩语为母语的汉语学习者在新HSK四级汉韩同形异义词的使用中产生的偏误的调查统计结果显示,它们的词义、用法和词性存在着差异。对外汉语教师为了完善对外汉语教学策略,将汉韩同形异义词分为易、中和难三个等级;教学内容的安排要由浅入深。在选择重要词汇时要注意比较分析,总结出同形异义词的异同点;词汇

4、要具有针对性,选择一些最具代表性的汉韩同形异义词进行讲解;多设计一些同形异义词词汇展示的教学活动。关键词:汉韩同形异义词;对比;偏误分析IAbstractKoreancultureisdeeplyinfluencedbyChinesecultureandisparticularlyprominentinKoreanvocabulary.InthecompositionofKoreanvocabulary,alargenumberofvocabularywordsareChinesecharacters.However,someChineselexicalmeaningshav

5、echangedonthebasisoftheoriginallexicalmeanings.KoreanhomonymshaveledKoreanstudentstomakemistakesinlearningChinese.ThesurveyresultsofChinese-Korean-speakingChineselearners'errorsintheuseofthenewHSKLevel4Han-Konghomonymyshowthattherearedifferencesintheirmeaning,usage,andpartofspeech.Inorderto

6、improvetheteachingofChineseasaforeignlanguage,teachersofChineseasaforeignlanguagedividetheChineseandKoreanhomonymsintothreegrades:Yi,Zhonghe,andDifficult.Thearrangementofteachingcontentshouldbedeepened.Intheselectionofimportantvocabulary,itisnecessarytopayattentiontocomparativeanalysisandsu

7、mmarizethesimilaritiesanddifferencesofhomonyms;vocabularyshouldbetargeted,selectsomeofthemostrepresentativeChineseandKoreanhomonymstoexplain;designanumberofhomonymicvocabularyShowtheteachingactivities.Keywords:ChineseandKoreanHomographs;Contrast;Analysis

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。