国际公约中照应英汉对比和翻译

国际公约中照应英汉对比和翻译

ID:21750112

大小:443.00 KB

页数:58页

时间:2018-10-24

国际公约中照应英汉对比和翻译_第1页
国际公约中照应英汉对比和翻译_第2页
国际公约中照应英汉对比和翻译_第3页
国际公约中照应英汉对比和翻译_第4页
国际公约中照应英汉对比和翻译_第5页
资源描述:

《国际公约中照应英汉对比和翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AContrastiveAnalysisofReferencesinEnglishandChineseInternationalConventionsandTheirTranslations:ACaseStudyofICCPRandICESCRAMaterThesisSubmittedtoGraduateSchool,SouthwestUniversityofPoliticalScienceandLawInPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsMarch,2013Ackn

2、owledgementFirstly,Iwanttoexpressmyheartfeltgratitudetomysupervisor,ProfessorZhaoLiang,whoprovidesenormoushelponmythesisandthree-year’sstudy.Duringmypostgraduatestudy,Prof.Zhaotreatsusashisownchildrenandalwaysmotivatesustoachievemoreprogress.Hisrigorousresearchspirithasdeeplyinfl

3、uencedme.Hehasputforwardalargenumberofconstructiveandvaluablesuggestionsonthecontentandstructureofmythesisandexaminedalltheproblemswithgreatpatience.Thisthesiswouldnotbefinishedwithouthim.Ican’timaginehavingabettersupervisorinmypostgraduatestudy.Secondly,IwouldliketothankProfesso

4、rSongLei,ProfessorZhangShaoquan,ProfessorXiaoYunshu,ProfessorXiongDemi,ProfessorZhengDaxuan,ProfessorZhangJianbo,ProfessorNiQingquan,ProfessorHuangChunfang,ProfessorWangJianandProfessorWuShuqiong.Theyhavepresentedrichandinspiringlectureswhichprovidemewithpreciousknowledgeandbenef

5、itmealot.Thirdly,Iwouldliketothankmyparentswhosupportmeunconditionallyforthepasttwenty-fiveyears.Finally,Iwouldliketothankmyroommates,classmatesandfriendswhohaveencouragedmeallthetime.iiAbstractSinceHallidayandHasanhavesystematicallyputforwardthecohesiontheory,thistheoryhasgained

6、wideattentionfromlinguistsandtranslators.Cohesion,asoneofthemostimportantlinguisticfeaturesoftexts,isdividedintogrammaticalcohesionandlexicalcohesion.Amongthesecohesionforms,referencewhichbelongstogrammaticalcohesionisanindispensiblepartofcohesiontheoryandplaysaninfluentialrolein

7、theunderstandingandtranslationoftexts.However,thepreviousstudiesaremainlylimitedtothecontrastiveanalysisofreferencesingeneraltexts.Thereexistpotentialsinthecontrastivestudyofreferenceinlegallanguages.InternationalConventions,whichareoneofthesourcesofinternationallawaswellasdomest

8、iclaws,areonespecialkindoflegallanguage.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。