欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:21395170
大小:468.00 KB
页数:19页
时间:2018-10-18
《.PPT-企业简介的翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、对外宣传材料的翻译-企业简介的翻译商务英语翻译(二)企业简介基本知识1、什么是“企业简介”2、“企业简介”的构成3、“企业简介”的汉英双语特征(1)华丽(Rhetorical)与平实(Plain)(2)程式化(Stylized)与专业化(Specialized)(3)务虚口号(Sloganized)与务实介绍(Pragmatic)(4)繁复(Complex)与简洁(Brief)“企业简介”的汉英双语特征-1A:“四联”(美发美容中心)的迁京,带来了先进的理发设备和高超的理发技艺,并将南派理发细腻、时尚与北派理发朴实、庄重的艺术风格相融合,创作出的发型美而不艳、秀丽清新,
2、在京城享有很高的声誉。B:MetrostavisoneofthethrivingleadersamongCentralEuropeanconstructioncompanies,characterizedbysustainablegrowthofproductionperformanceandmarketvalue,withmanagementlevelsmeetingEUstandards.“企业简介”的汉英双语特征-2A:中国中铁股份有限公司是由中国铁路工程总公司以整体重组、独家发起方式设立的股份有限公司。其前身是成立于1950年的铁道部工程总局和设计总局。公司是集
3、基建建设、勘察设计与咨询服务、工程设备和零部件制造、房地产开发和其它业务于一体的多功能、特大型企业集团,成立于2007年9月12日,注册资本128亿元人民币。B:OSRAMistheworld’snumberonesupplierofautomotivelampsandLEDforvehicles.OSRAMisalsooneofthemarketleadersinthefieldofelectroniccontrolgear(ECG)forlamps.Businesswithopticalsemiconductorsisgrowingrapidlyandhastake
4、nonmajorstrategicimportance.Thespecialdisplay-opticlampsectorisalsocharacterizedbyahighrateofinnovation.“企业简介”的汉英双语特征-3A:从“中餐百强企业”、“中国企业500强”再到新加坡特许经营与授权组织(Franchising&LicensingAssociationofSingapore)授予的“年度国际特许经营大奖”、“25大典范品牌”……小肥羊用十年的耕耘,取得了令人欣慰的成就,也为中餐标准化、品牌化、国际化探索树立了典型。小肥羊将继续以天然、健康的品质,快
5、乐、共享的理念,弘扬中华餐饮文化,强壮人类健康体魄;努力成长为世界级的中餐品牌,朝着打造“百年老店”的战略目标奋进。B:LampsandlightingsystemsfromOSRAMprovidethebasisforabeautifulviewofthings,andensuresafetyandcomfort,allowingfortheefficientuseofresources.Formorethan100years,OSRAMhasbeen“passionateaboutintelligentlight”.Asagloballyoperatingcompa
6、ny,wealsoexplicitlyencouragesociallyandenvironmentallyresponsiblepoliciesaroundtheworld―aswellassponsoringartandcultureathomeandabroad.“企业简介”的汉英双语特征-4A:诞生于上世纪末的虎豹集团,信守孜孜以求、永不言退的发展理念,在市场经济的大潮中,任凭浊浪排空,惊涛拍岸,独有胜似闲庭信步的自信,处变不惊,运筹帷幄。尽握无限商机于掌间,渐显王者之气于天地。B:We(P&G)willprovidebrandedproductsandserv
7、icesofsuperiorqualityandvaluethatimprovesthelivesoftheworld’sconsumers,nowandgenerationstocome.Asaresult,customerswillrewarduswithleadershipsales,profitandvaluecreation,allowingourpeople,ourshareholdersandthecommunitiesinwhichweliveandworktoprosper.企业简介的翻译原则忠实性:翻译必须忠实于原文,
此文档下载收益归作者所有