程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例

程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例

ID:18235347

大小:172.82 KB

页数:6页

时间:2018-09-15

程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例_第1页
程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例_第2页
程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例_第3页
程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例_第4页
程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例_第5页
资源描述:

《程度副词在政治文献中的对等翻译_以_十七大报告_为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、第20卷第8期牡丹江大学学报Vol.20No.8he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreatswiththedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,thepressureistoolarge,toomuchemphasisonthedifficultyo

2、fthework.Forexample,noncoalmine2011年8月JournalofMudanjiangUniversityAug.2011he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreatswiththedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,t

3、hepressureistoolarge,toomuchemphasisonthedifficultyofthework.Forexample,noncoalmine文章编号:1008-8717(2011)08-0103-03程度副词在政治文献中的对等翻译——以《十七大报告》为例宋兆娟刘玉婷(曲阜师范大学翻译学院,山东日照276826)he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreats

4、withthedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,thepressureistoolarge,toomuchemphasisonthedifficultyofthework.Forexample,noncoalmine摘要:本文以奈达对等翻译理论为依据,探讨了《十七大报告》中几种使用频率较高的程度副词的翻译策略,he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"

5、conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreatswiththedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,thepressureistoolarge,toomuchemphasisonthedifficultyofthework.Forexample,noncoalmine总结了政治文献中常见程度副词的处理规律,以期对程度副词的翻译起到参考作用。关键词:对等翻译;政治文献;程度副

6、词he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreatswiththedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,thepressureistoolarge,toomuchemphasisonthedifficultyofthework.Forexample,nonco

7、almine中图分类号:H315.9一、引言文献标识码:A将奈达的功能对等理论用于政治文献的翻译中尤为恰he"governingforthepeople","Nomattertheinterestsofthemasses"conceptunderstandingisnotinplace.Thespecificworktreatswiththedeployment,afewleadingcadrescomplainthatworkistoocomplicated,toomuchresponsibility,thepressureistoolarge,too

8、muchemphasisonthedifficult

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。