中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题

中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题

ID:17090590

大小:22.00 KB

页数:3页

时间:2018-08-27

中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题_第1页
中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题_第2页
中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题_第3页
资源描述:

《中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.kaichengschool.com考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题marketaccess市场准入ventureaccess风险访问tradeliberalization贸易自由化ecosystem生态系统artificialintelligence人工智能innovation-incentivemechanism创新激励机制theMillenniumDevelopmentGo

2、als千年发展目标theBeijingOlympicMascots北京奥运会吉祥物culturalheritage文化遗产nationaltreatment国民待遇汉译英NPC全国石油委员会(NationalPetroleumCouncil);全国人民代表大会(theNationalPeople'sCongress);(美国)全国专利委员会(NationalPatentCouncil)IMFInternationalMonetaryFund(联合国)国际货币基金组织[亦作I.M.F.]UNDP联合国开发

3、计划署(UnitedNationsDevelopmentProgram)IAEA国际原子能机构(InternationalAtomicEnergyAgency)UNESCO联合国教科文组织(UnitedNationsEducational,Scientific,andCulturalOrganization)信、达、雅Faithfulness,expressivenessandelegance功能对等functionalequivalence团队精神TeamSpirit统筹兼顾overallplanni

4、ngandall-roundconsideration自主创业becomeself-employed建设节约型社会buildaconservation-mindedsociety公益文化事业culturalcommonwealundertaking从善如流readilyfollowwhatisright两元经济结构urban-ruraldualeconomicstructure(结合urban-ruraldualeconomy)科学发展观Scientificoutlookondevelopment“一站

5、式”办公one-stopservice更快,更高,更强FasterHigherStronger加强务实合作enhancecooperationinpracticalterms生态补偿机制Ecologicalcompensationsystem趋利避害seekadvantagesandavoiddisadvantages中南大学2011(全)1UNEP联合国环境规划署UnitedNationsEnvironmentProgramme2FAO联合国粮食及农业组织FoodandAgricultureOrgan

6、ization20currencydeposit,weprescribeapassonaregularbasis,qilucardaccountonaregularbasis),certificatebondsandsavingsbonds(electronic);3.notdrawnonabanksavingscertificate,certificatebondsapplyformortgageloans,acceptingonlythelender凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖!以

7、学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.kaichengschool.com考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!3IAF国际宇航联合会InternationalAstronauticalFederation4ISO国际标准化组织5WCO世界海关组织(WorldCustomsOrganization)6WHO世界卫生组织73GPP第三代合作伙伴项目(the3rdGenerationPartne

8、rshipProject)8EU欧盟9GDP国内生产总值10prudentmonetarypolicy稳健的货币政策11BPOilSpill英国石油公司漏油事件(BPOilSpill)BP=BritishPetroleum12GreenCredit绿色信贷13copyrightlicensingbusiness版权贸易14pensioninsurancesystem养老保险15disguisedinflation变相涨价汉译英1"零就业"家

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。