新东方实力班翻译 10-3

新东方实力班翻译 10-3

ID:1312875

大小:2.19 MB

页数:30页

时间:2017-11-10

新东方实力班翻译 10-3_第1页
新东方实力班翻译 10-3_第2页
新东方实力班翻译 10-3_第3页
新东方实力班翻译 10-3_第4页
新东方实力班翻译 10-3_第5页
资源描述:

《新东方实力班翻译 10-3》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、10-3词类转换Unit2词类转换汉译Weareinterdependentlikethelipsandtheteeth,sharingthewealandwoe.Millionswithoneheartbravetheenemy’sfireandmarchon,onandon!Thethievesrealizedthatthepolicewereontothem.Heimpressedmefavorably.Heisacompletefool.Thebillwaspassedbyaclearmajorityof10.英译汉难点–被动句的常见译法(1)一般译法:“被”Therestoft

2、heworldwillbedividedbetweentheEuro-Americancountries,andthetwobigperipheralpowers,JapanandRussia.(2)改变被动词受…,遭…,由…给…使…予以…加以…为…所Thecriminalwasdealtwithaccordingtolaw.Thismattermaybelefttohisowndiscretion.(3)省略法:不改变主语位置,把原来被动的句子译成主动形式.Theriskofglobalnuclearconflicthasbeengreatlyreduced.Insomepartoft

3、heworld,theycanbecountedontohelpmencatchfish.(4)被主交换---主状交换英:主+谓+状中:状+谓+宾MovieswerefirstmadeinHollywoodbeforeWorldWarI.一战前好莱坞首次制作了电影.经过20多年的快速发展,中国西部地区已奠定了一定的物质技术基础.Foundation…belaidinthewesternregion…Thankstotherapideconomicdevelopmentinthepast20plusyears,arelativelysolidfoundationintermsofmater

4、ialwealthandtechnologywaslaidinthewesternregionofChina.(4)被主交换---受动使动交换英:受动者+谓语+by施动者中:施动者+谓语+受动者Bothlanguageandculturearelearnedbychildrenwithoutspecialorganizedprogramsofinstruction.学生毕业考试及格并且通过论文之后,即可获得学士学位.ThosewhohavepassedthegraduationexaminationandhavewrittenanacceptablethesisareawardedaBa

5、chelor’sdegree.(5)形式主语Itissaid/heard/reported/expected/believed/estimated中国国际旅行社CITS:ChinaInternationalTravelService跨越:strideover,makegreatstrides春秋:YearsTheSpringandAutumnPeriodPeriodofWarringStates粘合Ithasbeen…since(词类转换)Ithasbeenover60yearssincetheestablishmentof….onApril15,1954.规模最大:largestins

6、calecompleteinorganizationstructureHealthy,sound,perfect,sanity,Tourist/touringproductsGreat/excellent/marvelousachievements规模,机构–产品,服务–业绩主次结果Akeycomprehensiveuniversitylargestcomprehensivetravelagency“次”通常用介词,分词或者从句表达增补offeringawiderangeof/withafullrangeofprovidingexcellentservicesItisalsoamongt

7、hebesttravelagenciesalloverthenationwithgreatachievements.一词多义之汉译英例:东西,水平,关心生活水平英语水平LivingstandardEnglishproficiencyHeknowsmoreEnglishthanI.游泳水平SwimmingskillHeisquitegoodatswimming.Cadresatalllevelsshouldimprovetheirar

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。