浅谈中式英语产生的原因及对策

浅谈中式英语产生的原因及对策

ID:12929110

大小:29.00 KB

页数:9页

时间:2018-07-19

浅谈中式英语产生的原因及对策_第1页
浅谈中式英语产生的原因及对策_第2页
浅谈中式英语产生的原因及对策_第3页
浅谈中式英语产生的原因及对策_第4页
浅谈中式英语产生的原因及对策_第5页
资源描述:

《浅谈中式英语产生的原因及对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、浅谈中式英语产生的原因及对策?26?内江职业技术学院NEIJIANGZHIYEJISHUXUEYUANXUEBA0No.4Vo1.1(20lO)浅谈中式英语产生的原因及对策陈礼花(内江职业技术学院,四川内江641100)摘要:一些学生在学习和使用英语时,往往把自己母语及文化思维的形式和意义直接转到英语中去,往往基于现有的汉语规则来运用英语,从而导致了一些所谓的"中式英语"的出现.这给准确,流畅地使用英语进行对外交流带来了很大的障碍.这一现象产生的原因何在,主要有哪些表现形式,如何避免这~问题产生,本文将在这几个方面进行一些探讨.关键词:中式英语;原因;表现

2、形式;对策一,中式英语产生的原因(一)文化差异语言是文化的一部分,是文化的重要载体和重要基础,没有语言就不可能有文化.同时,语言又受文化的影响和支配.广义上讲,语言是一个民族的象征,它包含了这个民族的历史,文化背景以及他们的生活方式和对生活的思考.不同的语言来自不同的文化,一种语言是一种文化的特定产物.同一事物在不同文化中也有不同的表达.在汉语中,主人送客到门口时,客人通常说:请留步.直译成英语就是stayhere,please.在以英语为母语的人听起来这是十分可笑的.他们在告别的时候就说Thankyou,seeYou就可以了.因此缺乏对英语社会传统文化的

3、了解就有可能产生中式英语现象.(二)思维方式上的差异"语言是以特定的民族形式来表达思想的交际工具.人类思维中概念的形成,推理的展开,都需要有语言形式的'包裹'才能巩固和表述出来."口]思维是语言生存的哲学机制.由于语言代表着思维,并受着思维方式的影响与支配.中国人的思维方式与西方人的思维方式是不同的,中国人的思维方式是螺旋型的,而西方人的思维方式是线型的.王墨希认为英语的思维模式有三种:解决问题型;整体和特殊型;搭配与对比型.他对一些中国学生做了研究,发现其最显着的特点是说话的含蓄.口中国人的思维方式是中国历史文化的产物,中国人民保守,谦和的性格很可能收稿

4、日期:2010—02—17作者简介:陈礼花(198l一),女,四川简阳人,助讲.是其产生的根基.所以,中国学生常常无法抵制这种母语的负迁移.英语国家的学生称他们的老师为MissXX或者Mr.XX,而一些中国学生初学英语时往往会觉得这样称呼显得不太尊重老师,结果造就了一个中国式的英语称谓TeacherXX.(三)汉英思维过程的差异说英语国家的人听到或者看到英文时,大脑能直接理解其含义,而不用借助另一种语言;想表达自己的想法时,也是大脑直接出现其含义随之用口,笔表达出来,同样不借助另一种语言.对我们中国人来说,在听到,看到一个英文单词的时候,大脑对这个词的理解

5、过程可能有两种情况,即直接理解(英语思维)和借助于汉语翻译而理解(汉语思维).具体说,用英语思维直接理解过程是:英语词汇一含义一理解;而汉语思维的理解过程是:英语词汇一汉语对应词汇一含义一理解.可见,汉语思维的过程中比英语思维多了一个在脑中出现汉语对应词汇的过程,这个过程引入了汉语思维,直接导致中式英语的产生.因此,一些中国学生虽经过多年的英语学习,积累了大量的词汇,掌握了语法知识,但由于文化,思维差异的原因,仍不能用纯正的英语自由地交流.二,中式英语的表现形式(一)语音一些中国学生在碰到自己无法读出的某些音标时,经常使用汉语谐音来替代英语的正确发音.例如

6、,English往往被注成"应给利息",doctor被注成"打个头儿".直接出现中式英语.2010年3月陈}L花:浅谈中式英语产生的原因及对策?27?(二)词汇在词汇方面,中国学生经常出现中式英语,主要有三类,即:生搬硬套,搭配不当,重复和累赘等.1.生搬硬套例如,学生经常把一些英语词汇短语按汉语习惯来翻译,把"吃药"译成"eatmedicine","好好学习,天天向上"译成"goodgoodstudy,daydayup"等等,没有按照英语语法规则,生套汉语语法规则.正确的说法应该是"takemedicine"和"studywellandmakeprogr

7、esseveryday"2.词汇搭配不当例如:这个手表的价格很贵.中式表达:ThiswatchSpriceisveryexpen—S1Ve.正:Thepriceofthiswatchisveryhigh.例句中属于典型的词汇搭配不当.学生在学习"expensive"时,只记住了汉语的字面意思,即"贵",却不知词汇的搭配.当表示某物品"贵"时,可用"expensive",但表示价格的"高"时,则应该用"high"来表示.3.重复和累赘例如:他名叫汤姆.HisnameiscalledTom.例如:他的身体很健康.Hisbodyishealth—y.name和b

8、ody都是不必要的词.(三)语法1.形态汉语语法的一个重要特点是汉

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。