英语习语的翻译方法 --毕业论文

英语习语的翻译方法 --毕业论文

ID:11262369

大小:81.50 KB

页数:9页

时间:2018-07-11

英语习语的翻译方法 --毕业论文_第1页
英语习语的翻译方法 --毕业论文_第2页
英语习语的翻译方法 --毕业论文_第3页
英语习语的翻译方法 --毕业论文_第4页
英语习语的翻译方法 --毕业论文_第5页
资源描述:

《英语习语的翻译方法 --毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、【标题】英语习语的翻译方法【作者】陈巧遇【关键词】英语习语;翻译方法与技巧;习语种类【指导老师】许奋荣【专业】英语【正文】I.IntroductionA.TheUnderstandingofEnglishIdiomsIdiomsarewidelyusedallovertheworld.Therearelotsofidiomsappearinginliteratureworksthatcontainextremelyprofoundandrichmeanings.Idiomshavebeendescribedasthecrystallizationoflangu

2、age;withoutidiomsourlanguagewouldbecomedullanddry,whereas “anappropriateuseoftheminourwritingwilladdtothestrengthandvividnessofourlanguage.”1So,idiomtranslationplaysaveryimportantroleinunderstandingtheforeigncultureandlanguageitself.“Englishidiomisafixedgroupofwordsorasingleword,ore

3、venasentence,withaspecialmeaningthatcannotbeguessedfromitsstructure.”2Idiomsarenotonlythecoreofalanguagebutalsotheintellectualcrystallizationofthecommonpeople.AccordingtotheOxfordAdvancedLearner’sDictionary,idiomis “phraseorsentencewhosemeaningisnotobviousthroughknowledgeoftheindivi

4、dualmeaningoftheconstituentwordsbutmustbelearntasawhole”.Fromthisthecharacteristicsofidiomscanbeconcluded:firstly,themeaningofanidiomisunpredictable.Thatistosay,thedeepmeaningofanidiomisnotthecollectivemeaningofallthewordsthatformit. “meaningcannotbecalculatedbyaddinguptheseparatewo

5、rds”3.Thiscanbefullyillustratedbythefollowingexamples: “cat’spaw”doesnotrefertothepawofacatbutapersonwhohasbeenexploitedorfooledbyothers; “blacksheep”isnotasheepatallbutagood-for-nothingpersoninacertaincommunity.Secondly,idiomsareindivisibleunitsinformwhosecomponentscannotbereplaced

6、byotherwordsonlywithindefinitelimits. “Nootherwordscanbesubstitutedforthosecomprising”.4Forinstance,anativespeakerwillprobablyfeelstrangeifonesays “Onestitchintimesavesnine”insteadof “Astitchintimesavesnine”.Again, “blackhorse”cannotbeusedinplaceof “darkhorse”becauseitdestroystherea

7、lmeaningofthisidiom.Onthewhole,Englishidioms,likeChineseidioms,arefixedphraseswithspecificmeaningsthatcannotbechangedanyway.B.TheSourcesofEnglishIdiomItiswellknownthatidiomsaremainlyformedorcreatedbypeopleduringtheirdailylife.Tomuchdegree,theyarethenaturaloutcomeoftheworkingpeople’s

8、lifepracticeandexpe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。