Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文

Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文

ID:1008962

大小:20.72 KB

页数:10页

时间:2017-11-06

Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文_第1页
Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文_第2页
Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文_第3页
Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文_第4页
Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《Tourism English Translation from the Perspective of Culture英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TourismEnglishTranslationfromthePerspectiveofCulture内容摘要:汉语和英语的区别显而易见。在旅游英语的翻译中,文化的区别反映在历史、美学、宗教、习俗等等有关方面。旅游英语的翻译包括解释、类推、增加、删减等,只有这样才能将原文的主要内容呈现在读者面前。关键词:文化差异;旅游英语;翻译Abstract:DifferencesinChineselanguageandEnglishlanguageareself-evident.IntourismEnglishtranslation,culturaldifferencesarereflectedinth

2、efieldsofhistory,aesthetics,religion,folkcustomsandsoon.TourismEnglishtranslationincludesinterpretation,analogy,amplificationomissionetc.Onlybydoingso,readerscanunderstandclearlyandcorrectlythemajorcontentsofthesourcetexts.Keywords:CultureTourismEnglishTranslationIntroductionInrecentyears,China'stou

3、rismdevelopedrapidly,withsignificantincreasednumberoftourists,especiallyforeigntourists,China'stourismindustrygraduallyassumesaninternationaltrend.Inthiscase,theservicecapabilitiesandfacilitiesofthedomestictouristattractionswillbethekeytothefuturedirectionofChina'stourismindustry.Ingeneral,themeasur

4、eoftouristattractionsshouldstartfromthequalityofservicefacilitiesand"softenvironment".Theso-calledscenicspots"softenvironment"meanstheservicecapabilitiesandvaluesthatexistinginthescenicarea,demonstratedinthetourismdevelopmentprocess.TheEnglishtranslationintouristattractionsisanimportantpartofthescen

5、icspot"softenvironment".AndinthetourismEnglishtranslation,cultureisairrevocableelementtobeconsidered.10Chapter1CulturaldifferencesintourismEnglishTheculturaldifferences,especiallythedifferencesbetweentheorientalcultureandthewesternone,ismoreself-evidentinthetranslationoftourismmaterials.Chinesenatio

6、nandEnglishnationhavebothformedtheirownhistoricalcultures,thinkingpatternsandaestheticconceptsinthelong-time-socialactivities1,whichinfactisthewritinghabitsdifferencesindesignandrhetoricmethods.Forinstance,"大观园内有个稻花村",thereisavillagefromtheliterallyview,butactuallyitisanancientfarmhouseratherthanavi

7、llage.Thus,wecannottranslateit"PaddySweetVillage".ForeigntouristsarealsointerestedinChinesetraditionalfestivals,althoughtheydon'thavemuchknowledgeaboutthem.Takinganotherexample,thebiggestChinesetradit

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。