An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译

An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译

ID:1008886

大小:37.38 KB

页数:31页

时间:2017-11-06

An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译_第1页
An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译_第2页
An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译_第3页
An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译_第4页
An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译_第5页
资源描述:

《An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans浅析英文广告语的语言特点及其翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AnAnalysisontheLinguisticFeaturesandTranslationofEnglishAdvertisingSlogansAcknowledgementInwritingthisthesis,Ihavebenefitedfromthepresenceofmyteachersandmyclassmates.TheygenerouslyhelpedmecollectmaterialsIneededandmademanyinvaluablesuggestions.Iherebyextendmygratefulthan

2、kstothemfortheirkindhelp,withoutwhichthepaperwouldnothavebeenwhatitis.Particularly,IamdeeplyindebtedtoMissXXX,whoguidedmethroughoutmywritingofthisthesis.Herstandardsofacademicexcellencehavemademyrevisionanexcitingandgratifyingexperience.Furthermore,noneofthiswouldhavebee

3、npossiblewithoutthehelpofthoseindividualsandorganizationshereaftermentionedwithgratitude,theDepartmentofForeignLanguages,theUniversityLibraryanditsstaff.AbstractWithChina'saccessiontotheWTO,therehasbeenadramaticincreaseinthenumberofChineseenterprisesandproductsflowingint

4、otheinternationalmarketwhileanincreasingnumberofforeignenterprisesandtheirproductshaveenteredourdomesticmarketcontinually.Inthisheatedwarofcompetition,themostpowerfulweaponavailableinshapingtheirself-imageandpromotingtheirgoodsistheadvertisement.Peopleliveinaworldofadver

5、tisement.Aspotentialconsumers,theyareendlesslybombardedwithallkindsofproductsorserviceadvertisementsfromvariousmediawhichincludesnewspapers,magazines,broadcast,televisionandtheinternet,etc.Thebasicelementsofanadvertisementareheadline,illustration,sloganandtrademark.Oneof

6、themostvisiblestimulationtowhichconsumersareexposedistheadvertisingslogan.However,duetotheuniquestyleandcharacteristicsofadvertisingslogan,aswellasitsintimaterelationshipwithsocietyandculture,itwouldbeagreatchallengeforthetranslatortomakeatranslationofanadvertisingslogan

7、bothaccurateandattractive.Thethesisiscomposedofthefollowingchapters:ChapterOneprovidesthesignificanceandthebackgroundofthethesisandintroducestheimplementationoffurtherresearch.ChapterTwointroducesthedefinitionandlinguisticfeaturesoftheEnglishadvertisingslogans,anditprovi

8、desreaderstherhetoricaldeviceswhichareusuallyusedintranslatingtheEnglishadvertisingslogans.Plentyofslog

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。