新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc

新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc

ID:56769882

大小:65.50 KB

页数:7页

时间:2020-07-08

新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc_第1页
新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc_第2页
新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc_第3页
新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc_第4页
新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc_第5页
资源描述:

《新编简明英语语言学 Chapter 11 Second language acquisition.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Chapter11Secondlanguageacquisition第二语言习得知识点:1.*Definition:secondlanguageacquisition;overgeneralization;interlanguage2.Connectionsbetweenfirstandsecondlanguageacquisition3.Contrastiveanalysis4.*Erroranalysis5.Characteristicsofinterlanguage6.*Krashen’sInputHypothesis7.IndividualDi

2、fferencesinsecondlanguageacquisition:languageaptitude;motivation;#learningstrategies考核目标:识记:Definition:secondlanguageacquisition;overgeneralization;interlanguage领会:Connectionsbetweenfirstandsecondlanguageacquisition;Contrastiveanalysis;Erroranalysis;Characteristicsofinterlanguag

3、e;IndividualDifferencesinsecondlanguageacquisition简单应用:Krashen’sInputHypothesis一、定义1.SecondLanguageAcquisition(SLA)第二语言习得:referstothesystematicstudyofhowonepersonacquiresasecondlanguagesubsequenttohisnativelanguage.指一个人在习得其母语之后是如何习得一门第二语言系统的研究。2.overgeneralization过度概括:theuseofpr

4、eviouslyavailablestrategiesinnewsituations.将以前适用的策略运用于新的场合。3.interlanguage中介语:learners’independentsystemofthesecondlanguagewhichisofneitherthenativelanguagenorthesecondlanguage,butacontinuumorapproximationfromhisnativelanguagetothetargetlanguage.它既不是本族语,也不是第二语言,而是一个处于本族语和目的语之间的连

5、续体或临界体。一、知识点11.2Connectionsbetweenfirstlanguageacquisitionandsecondlanguageacquisition第一语言习得与第二语言习得之间的联系1.WhiletheL1isacquiredsubconsciously,theL2orFLismorecommonlylearnedconsciously.2.InacquiringtheirL1childrenalwaysconcentrateonmeaning.TheL2learnersconcentrateoncodestructure.3

6、.Onelearnershisdirectlyfromreality.TheL2islearntinmanageablesequence4.InL1achildrenapplytherulessubconsciouslywhiletheL2learners,afteraperiodoftrainingareabletoverbalizetherules.Interlanguage(IL)语言石化现象:中介语fossilization的主要特征之一(指错误或不地道的表达)11.3Contrastiveanalysis(CA)对比分析(1960s)nati

7、velanguage本族语被认为是造成在学习第二语言或外语中缺乏成功的主要原因,人们在迁移和负迁移之间做出了区分:Positivetransfer迁移----facilitatetargetlanguagelearning促进目的语的学习Negativetransfer负迁移----interfereorhindertargetlanguagelearning干扰目的语的学习Itisbelievedthatdifferencesbetweenthenativelanguageandthetargetlanguagewouldposedifficulti

8、esinsecond/foreignlanguagelearningandteaching,本

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。