翻译技巧 减词

翻译技巧 减词

ID:44959886

大小:36.00 KB

页数:6页

时间:2019-11-06

翻译技巧 减词_第1页
翻译技巧 减词_第2页
翻译技巧 减词_第3页
翻译技巧 减词_第4页
翻译技巧 减词_第5页
资源描述:

《翻译技巧 减词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、本文档系作者精心整理编辑,实用价值高。减词是指将原文中需要、而译文中又不需要的词语省去。减省的词语应是那些在译文中保留下来反而使行文累赘噜嗦、且不合汉语语言表达习惯的词语。减词一般用于以下两种情况:一是从语法角度进行减省;二是从修饰角度进行减省。  一、从语法角度进行减省  英汉两种语言在语法上差异较大,例如:英语有冠词,而汉语却没有;英语重形合、连接词较多,汉语重意合、连接词较少;英语中介词丰富,多达280多个,汉语中介词则较少,只有30来个;英语中经常使用代词,尤其是经常使用人称代词、关系代词等,而汉语中代词则用得较少;因此,英译汉时可根据具体情况将冠词、连接

2、词、介词、代词略去,使译文练达晓畅。例如:  (1)Iknowmyfriendsfromthefeeloftheirfaces.  我靠触摸脸庞来辨认朋友。  (2)Iceisasolid.Ifweheatit,itmeltsandbecomeswater.  冰是固体,如果加热,就融化成水。  (3)Johngotupveryearlyinthemorning.Heputonhisjacket,satdownathisdeskandbegantodohishomework.  约翰早晨起床很早,他穿上夹克,就坐在桌旁开始做家庭作业。  (4)Butatthepr

3、esentmomentthewholeroadlookedratherpretty,forthesunhadjustsetinsplendor,andtheequalitiesofrentweredrownedinasaffron本文档系作者精心整理编辑,如有需要,可查看作者文库其他文档。本文档系作者精心整理编辑,实用价值高。afterglow.  但此时整条路看起来都挺美,金灿灿的太阳刚落下山,橙红色的余辉掩盖了房屋的种种差异。  (5)Hehadashelfthere,wherehekepthisBohemianpapersandhispipesandtoba

4、cco,andhisshearsandneedlesandthreadandtailor'sthimble.  他放在那儿有一个架子,摆着他的波希米亚报纸、烟斗、烟叶,还有大剪刀、针、线,以及裁缝用的顶针。  (6)Mostofthepeoplewhoappearmostoftenandmostgloriouslyinthehistorybooksaregreatconquerorsandgeneralsandsoldiers…  史书上最经常出现、最为显赫的人物,大多是些伟大的征服者、将军和军事家。  (7)Thecityhasadensemanufacturi

5、ngpopulation.  这个城市有稠密的工业人口。  (8)Theproductsshouldbesampledtochecktheirqualitybeforetheyleavethefactory.  产品出厂前应该进行抽样检查。  (9)Themotherandtheeldestdaughterweededtheridges,passingbeforetheothers…Ayoungerson,oftwelveyears,broughtseasandinadonkey'screelsfromafarcornerofthefield.Theymixedt

6、he本文档系作者精心整理编辑,如有需要,可查看作者文库其他文档。本文档系作者精心整理编辑,实用价值高。sandwiththeblackclay.Thefourthchild,stillalmostaninfant,staggeredaboutnearhismother,pluckingweedsslowlyandofferingthemtohismotherasgifts.  母亲和大女儿在除垄上的草,把旁人甩在后面……二儿子十二岁,从老远的地头把海滩上的沙子装进鱼篮,赶着毛驴驮了回来。他们把黑土掺上了沙子。老四还是个小不点儿,在母亲身边遥遥晃晃转悠着,慢吞吞地拔

7、起杂草,当礼物送给母亲。  (10)Comeifyoulike.高兴来就来。  (11)Asitislate,letusgotobed.不早啦,睡吧!  (12)Iframedthewordsinmymind:"Pardonme,buthaveIdonesomethingtooffendyou?"  我心里在嘀咕:"对不起,我有什么举止行为冒犯你了吗?"  (13).Youhearitfromthetrackers,amorebreathlesschant,astheypulldesperatelyagainstthecurrent,halfadozenofthe

8、mperh

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。