欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36719457
大小:3.44 MB
页数:97页
时间:2019-05-14
《霍米巴巴“后殖民批评”翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、AReportontheTranslationofHomiK.Bhabha,S‘‘PostcolonialCriticism’’ByHongYuhuithesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofTranslationandInterpretingUndertheSupervisionofProfessorWangShalieDepartmentofEnglishCollegeofInternationalStudiesYangzhouUniversi
2、tyMay,2013HongYuhui+AReportOiltheTranslmionofHomiK.Bhabha’S‘‘PostcolonialCriticism’’AcknowledgmentsTherearesomanypeoplewhom1wishtoextendmygratitudetoduringmycompositionofthisthesis.Firstly,1wouldexpressmyappreciationtoProfessorWangShalie,mysupervisor,whoseguidanceandinsightfulcri
3、ticismhavebeengreatlyhelpfulinthewritingofmythesis.Ihavebeenimpressedandinspiredbyherpatienceandencouragement,withoutwhichthispresentstudywouldnothavebeencompleted.Secondly,mysincerethanksgotoalltheprofessorsintheCollegeofInternationalStudies,YangZhouUniversity.Theirwonderfullect
4、ureshaveinspiredme,andtheirsincerehelphasimpelledmetoimprove.Finally,Iamgratefultoallthosewhohavedevotedmuchtimetoreadingthisthesisandgivingmemuchadvice,whichbenefitmeinmylaterstudy.HongYuhui+AReportontheTranslationofHomiK.Bhabha’S“PostcolonialCriticism’’IIIAbstractWiththerapidde
5、velopmentofinternationalacademicexchanges,moreandmorepeoplepaycloseattentiontothetranslationofacademicworks.Inordertobetterintroducethemostfamoustheoreticalworks,especiallytheworksofHomiK.Bhabha,theoneofthemostimportantcombatantswithinthecampsofpostcolonialism,intoChina,dissemina
6、tetheoreticalideasandconception,promoteitthrivingandprosperousindomesticacademiahealthily,andmakeitbetterbeacceptedandingrainedintotheworldtheoreticalthinking,theauthorofthisthesischooses“PostcolonialCriticism”ofBhabhaasthetranslationpractice.Intheprocessoftranslating,theauthorof
7、thisthesisalmostusesupallherenergyandknowledgeduetotheuniquelanguagestyle,peculiarlongsentencesandobscureacademicterminologies,etc.Andinordertokeepclosetothefidelityandreadabilityofthetranslationandmakethereaderacceptandunderstandtheoriginaltextbetter,theauthorofthisthesisborrows
8、andemploysNida’SFunctionalEquivalenceThe
此文档下载收益归作者所有