欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33412910
大小:1.61 MB
页数:125页
时间:2019-02-25
《商务英语合同长句汉译研究——“standard iron ore trading agreement”实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、英文摘要Title:StudyonTranslationofLongSentencesinEnglishBusinessContracts-AReportonStandardIronOreTradingAgreementMajor:EnglishTranslationName:TaoXinSignature:Supervisor:HanWenSignature:AbstractBusinesscontractisanagreementwhichisformattedinaccordancewithlawsandhasbe
2、ennotarizedtodeterminerightsandobligationsofpartieswhileconductingsomebusinesscooperation.AsEnglishforspecificpurposes,thelanguageofthecontracthasbeenincreasinglyimportantandhashigherrequirementaboutthisprofessionalismandaccuracy,however,therigorandcomplexityofEn
3、glishcontractmakeitdifficulttounderstandaccuratelyandproperlyforthosewhouseit.Longsentencesarecommonlanguagephenomena,whichappearinhigherfrequencywhentranslatedintoChineseinEnglishBusinessContract.ThetranslationoflongEnglishsentencesbecomesoneofthemostdifficultpa
4、rtsinthetranslationofEnglishBusinessContract.Thisreportiswrittenfromtheauthor’stranslationexperienceofStandardIronOreTradingAgreementforHunanValinXiangtanSteel&IronCo.,Ltd.duringtheauthor’sinternshipinShiboyouMedicalandTechnologyTranslationCompany,withtheaimtoget
5、furtheracquaintedwiththesentencefeaturesofEnglishbusinesscontractsandtoinquireintotheirtranslationmethods,whicharesignificantforimprovingthequalityofbusinesscontracttranslationsandavertingunnecessarycontractdisputes.Thisreportconsistsofthreechapters.Thefirstchapt
6、erisanintroductionthatmainlypresentsthebackground,goalandsignificanceofthetranslationtask,andabriefdescriptionabouttranslationprocess.ThesecondchapterintroducesthesentencesfeaturesofEnglishbusinesscontracts,problemsencounteredduringtranslatingaswellasthecorrespon
7、dingsolutionstosolvetheseproblemswithreferencetothetranslationofStandardIronOreTradingAgreement.Inaddition,thesolutionalsoincludesthetheoreticalfoundationandcaseanalysis.Thethirdchaptersummarizestheenlightenment,lessonsandproblemstobesolved.【Keywords】Englishbusin
8、esscontract;longsentences;translationstrategy【TypeofThesis】ApplicationI万方数据山西师范大学学位论文II万方数据中文摘要论文题目:商务英语合同长句汉译研究—“StandardIronOreTradingAgreement”实践报告专业:英语笔译硕士
此文档下载收益归作者所有