资源描述:
《互文性及广告翻译开题报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、中北大学信息商务学院毕业论文开题报告学生姓名:张越学号:11080342X01学院、系:信息商务学院外语系专业:英语IntertextualityandAdvertising论文题目:Translation互文性及广告翻译指导教师:更亶2015年3月20日毕业论文开题报告1.结合毕业论文情况,根据所查阅的文献资料,撰写2000字左右的文献综述:IIntroductionWitharapiddevelopmentofeconomicglobalization,enterprisesallovertheworldarecompetingtoexpanding
2、theirmarketsharesoverseas,promotingproductsorservices,soastooptimizetheirprofits,therefore,animportantmeanstoachievetheiraimsisadvertisement,anditisself-evidentthatad-translationplaysacriticalroleinsuchapromotionprocess.Accordingtointertextualitytheorists,alltextsareintertextual,
3、andwecanfindoutthetrackofintertextualityineverytext.Becauseoftheuniquecharacteristicsofadvertisementlanguage,awideresearchvisionwillbegainedontranslationstudiesfromtheperspectiveofintertextualitytheory.Asisknowntoall,successfuladvertisementtranslationscanhelptheadvertisementsfulf
4、illthefunctionofpromotingsales.Whethertheadvertisementtranslationsaresuccessfulornotliesinmanyfactors,amongwhichintertextualityisthekeyone・Understandingintertextualitycanmaketranslatorsovercomedifficultiessoastoexcellentlyfulfillthetaskoftranslation.Inthepastfewyears,theadvertisi
5、ngtranslationstudieshadbeenpaidtofullattention,andmanyscholarsandexpertsbelievedthattheadvertisingtranslationstudieshadnopotentialtobeexploredfurthe匸Underthecircumstances,thisthesisprobesintotheadvertisingtranslationfromaperspectiveofintertextuality,andexplorestheapplication,func
6、tionandstrategyofintertextualityduringtheprocessofadvertisingtranslation.Fromthemacroangle,intertextuality,originatingfromtheliterarytheory,provestobeinstrusivetotheadvertisingtranslationwhichdisplayedintertextualreferenceamongsourcelanguageandtargetlanguageaswellastheirculture,a
7、ndhelpsthetranslatortorecognizeandtransfertheintertextualreferencesoastopromotethevaluesystemofthetranslatedadvertisements.Ontheotherhand,fromthemicroangle,intertextualitycanbeusedasakindofapproachtobeappliedwithadvertisingtranslation.ILiteraturereview2.1OverseasresearchesTheinte
8、rtextualitytheoryshouldbeclarifiedfirstl