同形异读日语动词之语义分析的重要性

同形异读日语动词之语义分析的重要性

ID:9635653

大小:53.00 KB

页数:4页

时间:2018-05-04

同形异读日语动词之语义分析的重要性_第1页
同形异读日语动词之语义分析的重要性_第2页
同形异读日语动词之语义分析的重要性_第3页
同形异读日语动词之语义分析的重要性_第4页
资源描述:

《同形异读日语动词之语义分析的重要性》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、同形异读日语动词之语义分析的重要性同形异读日语动词之语义分析的重要性  在日常教学中,经常会遇到学生读错单词的事情。经过笔者对学生读错单词的原因的调查发现,很多情况下并非不认真。相反,学生课前做了大量查阅辞典的工作。比如在日语学习初级阶段,所遇到的同音异读词汇多为名词,如很多学生会将方读错,不知何时读ほう何时读かた。而到了日语学习的中高级阶段,出现了同音异读的动词,其正确的使用显得更加复杂。由于动词在句子常常充当谓语的角色,与其他很多词汇产生搭配的相容性问题,所以我们必须搞清其发音与语义的对应关系

2、,并尽可能通过其内在语义要素找出与之相应的外部搭配形态,使学生可以通过这一外部搭配形态很快识别其发音及意义。下面将分别以潜る怒る为例进行分析。  1.潜る  1.1潜る的发音及辞典释义  从以上两个不同版本的辞典可以看出,从辞典释义的义项看,在两种不同发音下其意义有不同,又似乎有交叉。如在表示潜水时,释义似乎交叉了,也就是说在表示潜水时,到底该发什么音。这时就有必要进一步加以分析。  1.2发音もぐる时  下面通过相关例句来看看发音もぐる时的用法。  (1)海にもぐって魚を観察する。/潜入海底观察

3、鱼类。(柴田武等《類語辞典》)  (2)水霊はね、静寂な大地の裂目から地下にって集結すると/水灵,从寂静的大地裂缝潜入到地下集合后,(清野美智子《0磁場の果実》)  (3)地下にもぐって反政府活動をする。/潜伏到地下进行反政府活动。(柴田武等《類語辞典》)  (4)その頃、小鼠が我が家にり込んでいた。/那时,小老鼠躲进了我家。(西川武彦《爪楊枝が離せない》)  通过这四个例句我们可以看出当发音为もぐる时,其基本具备进入水中、地下(包括抽象的地下活动的地下)等处,让本文由论文联盟.L.收集整理人看不

4、到其身影的静态的语义特征。这一特征可视为发音为もぐる时的潜る的内在语义要素。同时,也不能忽略发音为もぐる时的潜る在句子中外部形态特征,即~に潜る。它通过日语格助词~に来完成对对象语的搭配。在下面要分析的发音为くぐる时的潜る如果不具备这一外部特征,我们就能够说可以通过这一外部特征~に潜る来判断潜る的发音应为もぐる,从而可以使对其的发音判别变得更加简单。  1.3发音くぐる时  我们通过几个例句来进行语义分析。  (5)彼はその日ある歯医者の門をったのである。/他,那天钻过了一家牙医诊所的门。(夏目漱

5、石《門》)  (6)それから水をって、一ぺんにみんなへ追ひついた。/然后我潜水,一下子就赶上大家了。(宮沢賢治《宮沢賢治全集》)  (7)漠然としたことしか云わないのでよく分らないが、机や椅子の間をって屋根と天井の間を抜け、どこからか這い出して来たらしい。/他只是说自己糊里糊涂的,什么也不知道;只知道自己好像是从桌子和椅子之间钻过去,再穿过房顶和天花板之间,然后才从什么地方爬出来的。(井伏鱒二《黒い雨》)  (8)人物が小さくって、小細工で、すぐ人の股をろうとするですわい。/纯属小人作风,只会搞小

6、动作,钻人家的空子。(田山花袋《蒲団》)  例(5)~(8)发音为くぐる,此时与1.2完全不同,它所具备低身从头部有压迫感的地方通过的动态的基本语义特征。特别是例(6)与例(1),虽然都是潜入水底,例(1)有沉入水底观鱼的静态,例(6)很显然不仅将头没入水面之下,还要在水中穿行追赶前面的人,是一个动态十足的潜水。  再进一步观察一下例(5)~(8)发音为くぐる时的潜る在句子中的外部搭配形态,发现皆为~を潜る,即发音为くぐる时的潜る是通过格助词を与其对象语产生联系的。这一外部形态与1.2的通过格助词

7、~に来完成于对象语的搭配的外部形态完全不同。因此,当我们在句子中见到~を潜る这一外部形态时,可以发くぐる音。  综上1.2、1.3的内在语义特征与外部形态的分析,结果我们可以通过外部形态来进行发音,但这并不意味着可以忽略其内在语义特征。因为毕竟内在的语义特征是第一位的,在教学与学习过程中,依然要加以重视。  接下来试着分析一下怒る。  2.怒る  2.1怒る的发音及辞典释义  单从词典的释义来看,特别是义项1无论是《现代日汉大词典》还是《広辞苑》(五)(上海外语教育出版社)都出现了交叉与相互解释。

8、这种交叉与相互解释容易使学习者产生困惑,不同发音情况下语义是否一致?如果不一致,区别又在哪里?所以有必要通过实例进行语义分析。  2.2发音いかる时  (9)子供のいたずらに烈火のごとくる。/对孩子的顽皮,我感到万分恼火。(柴田武等《類語辞典》)  (10)口には出さなかったけど、猛烈に怒ってた。/虽然嘴上不说,但内心充满怒火。(平江まゆみ《マクレガー家の物語》)  例句(9)(10)中的怒る发音いかる,其在句中体现的基本语义为对他人的行为不能忍受的一种心情。这种心情在很多情况下未

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。