打击义动词的语义分析(提纲)

打击义动词的语义分析(提纲)

ID:21778590

大小:105.00 KB

页数:7页

时间:2018-10-24

打击义动词的语义分析(提纲)_第1页
打击义动词的语义分析(提纲)_第2页
打击义动词的语义分析(提纲)_第3页
打击义动词的语义分析(提纲)_第4页
打击义动词的语义分析(提纲)_第5页
资源描述:

《打击义动词的语义分析(提纲)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、打擊義動詞的語義分析(提綱)北京大學中文系蔣紹愚本文的意圖是通過上古漢語、現代漢語和英語中的“打擊”義動詞的語義分析,來探討詞的“概念結構(conceptualstructure)”、“概念場(conceptualfield)”以及“事物——概念——詞”的關係等問題。壹、上古漢語中手的打擊義動詞上位義:擊、打物件:生物物件:非生物不用工具(用手)用工具不用工具(用手)用工具0摽、挌、毆、搏、撲。竹笞、笪、抶、搒刀斧斫、斲、斮、斯、析、劈杖捶鞭鞭椎椓、豖殳、豖攴鞅抰棍狀物擣、築刀斧斬、刜、刺A方式旁擊敫手A方式從上擊下殻側擊扺橫擿敲敲擊搉,下擊上抌拘擊摷反手擊批兩手擊捭過擊拂繇

2、擊豆殳出聲攷/考,敂/叩(門、鍾)B部位背(擊)挨,撲B物件衣手保(罰)撻(懸衣)壽殳頭(擣)手堅金鼓摐(擊)毃鼓伐,鼓C力度深抌C力度強攻小攴輕拍,拊D速度快扚E結果/目的擊中手竟、擊-手E結果擊傷毀手貳、現代漢語中的打擊義動詞上位義:打物件:生物物件:非生物不用工具用工具不用工具用工具上位詞:揍,毆打上位詞:0A方式力度速度度拳手條狀物塊狀物拳手掌刀斧重物條狀物重擊:捶猛推:搡快擊:抽遠擊:拽,重擊:捶輕擊:拍重擊:砍1連續重擊:剁快速斷開:劈去掉表層:削重擊:砸擊實:夯重:捅輕:戳,紮出聲:敲B部位:臉:摑C力度:D速度:E結果/目的:破碎:卒瓦三、英語中手的打擊義動詞

3、上位義:hit,strick物件:人物件:人和物物件:物不用工具用工具不用工具用工具不用工具用工具cuff用手掌打birch用樺樹條打belt用皮帶打bludgeon用大頭棒打cane用杖打club用棒打cosh用短棒打cudgel用棍棒打flog用鞭打knife用刀刺Lash用鞭打paddle用槳/刑杖打paddywhack用鞭打strap用皮帶打thrash用鞭/條狀物打truncheon用警棍打whip用鞭/條狀物打hummer用錘打chop用刀斧砍A方式clobber痛打pummel用拳連擊batter連續重擊beat連續打slap用掌打bang發大聲打knock出聲

4、打B部位conk打頭smack用手掌打臉spank用手掌打屁股drum打鼓C力度sock重擊bash,thump,whack,wallop重擊tap輕拍pound連續猛擊rap輕敲D速度E結果/目的brain擊碎腦部Bash打碎/傷tamp搗固smash打碎肆、一些有關問題的討論(一)擊義動詞的概念要素,除“打擊”外,可以根據以下幾個維度來分析:a打擊的物件(人/物),b打擊的工具,c打擊的部位,d打擊的方式,e打擊的力度,f打擊的速度,g打擊的結果/目的。每一維度都包含若干或多或少的概念要素,如“力度”方面有“輕/重”兩個概念要素。而“工具”方面就包含相當多的概念要素,如“

5、鞭、棍、刀斧”等等。這些衆多的概念要素又以不同的方式組合,形成各種語言裏很不相同的打擊義動詞的概念結構。由不同的概念要素用不同方式組合而成的詞的概念結構就很不相同。(二)從三個表來看,有幾點值得注意:1、三個表雖然都從上述7個維度來分析詞的語義,但三個表的結構都不相同。有相當多的詞是不處在同一位置上。有些詞,如英語中的“spank”,無論在上古漢語中還是在現代漢語中,都沒有對應的詞;有些詞雖然大致上對應,但其概念結構也並非完全重疊,如上面所說的“敲”和“knock”。2、三個表的結構各有自己的特點。上古漢語的表中,表示不同方式的打擊義動詞很多。英語的表中,表示不同工具的打擊義

6、動詞很多。而在現代漢語的表中,很多打擊義動詞之間兼有工具、方式、力度、速度幾個維度的不同。(三)如果不停留在三個表上,而是深入到概念場和詞的概念結構,就會看到,情形要複雜得多。早在20世紀二三十年代,德國語言學家特裏爾(J.Trier)就指出:在同一個概念場(conceptualfield)上,覆蓋著一個語義場。“打擊”概念場是一個有多個維度(物件、部位、工具、方式、力度、速度、結果等)的相當複雜的場,這些維度縱橫交錯,形成許多節點,這些節點就是“打擊”概念場中的一個一個不同的概念。概念場是人類共同的,但在不同語言中或同一種語言的不同時期中,覆蓋在這個概念場上的語義場各不相同

7、,也就是說,覆蓋著這個概念場的辭彙的成員和分佈各不相同。1、能不能以概念場爲基本的參照,來比較各種不同語言的辭彙語義場?2、能不能說,“有一種動作,就有一個相應的概念”?“打擊物體使之發聲”這種動作無疑是個民族都具有的。現代漢語中表達這種動作用“敲”。但上古漢語用“敂”(常寫作“叩”或“扣”)或“考”,如“叩門”“叩關”“叩鍾”“考鍾”“考金石”等;擊鼓用“伐”、“鳴”或“鼓”。在英語中,如果物件是門窗,所用的詞是“knock”;如果物件是鍾,所用的詞是“strike”;如果物件是鼓,所用的詞是“bea

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。