资源描述:
《浅析法律英语的词源及词汇特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、浅析法律英语的词源及词汇特点郭小斌刘茂玲南通航运职业技术学院法律英语这种文体正式程度最高,法律英语词汇有其独有的、明显区別于普通词汇的特征。法律英语的词源主要来自古词语、法语及拉丁语。在正式词汇、普通词汇的特定意义、专业术语、法律行话、同义词重复、精确性与模糊性等方面,法律英语的词汇特征A显,值得认真研宂,以便更深入地理解法律英语,进而做好法律英语的翻译工作。关键词:法律英语;词源;词汇特点;何谓法律英语?这是一个简单却又非常重要的问题。它是研宄整个法律英语的总的前提,也是做好法律翻译工作的基础。法律英语一般用legalEnglish或者languageofthelaw来表示。法
2、律英语是法律专业人员在进行法律活动时所用到的一种英语变体,一种行业用语。具体的行业英语都各冇特色,我们可把它们看作是“专门用途英语”(ESP),而其屮法律英语的专业性尤其突出,特点最为鲜明。现代法律英语“是指法律界通用的书面英语(包括法律、法规、条例、规章、协定、判定和裁定等),尤其是指律师起草法律文件(合同、章程、协议、契约等)惯常使用的语言”U1。而在实际应用中,也包含大量的口头语(比如法庭辩论)。为了尽可能避免错译、误译,首先要注意法律英语的词汇特点,而要了解法律英语的词汇特点,首先要从词汇的来源着手。一、法律英语词汇的词源法律英语词汇的来源主耍包括三个方面。(一)古词语古
3、词语在当代英语中极为罕见,在人们交往中更是早已被摒弃。这和汉语的古代文言文绝大部分已经不被使用是一样的。现代中国人在各个领域所使用的都是现代白话文,俗称“普通话”。古代文言文词语在我国的法律条文屮也已难觅踪迹,但大量古词语在法律英语中却被保留了下来,“尤其值得注意的是任何一段法律英语都有很多只有律师才使用的古词语”m。这些古词语是法律英语词汇的一个重要来源,多半是一些能够表示语法关系的复合词。例如aforementioned(前面所述的,上述的),类似的还有hereafter,hereby,whereat,whereby,等等。此外,还有非复合词语,例如withoutletorh
4、indrance,pursuantto,等等。这些古语词是英语本族语在法律英语词汇中的集中体现,是法律英语词汇的一大来源。(二)拉丁语拉丁语这种晦涩难懂的语言传入英国后被上层社会所使用。就法律词汇而言,有些拉丁语词汇是直接进入英语的,更多的则是先进入法语后再间接进入英语的。例如primafacie,interalia,incamera,exparte,adinfinitum,sinedie,等等。这些拉丁语词汇在数百上千年后并没有被普通英语所同化,而是保留了明显的拉丁语特征。(三)法语1066年,诺曼底公爵威廉一世攻击英国成功,成为英国的新主人,法语也因此成为政府正式用语、贵族用
5、语及上层社会语言。法语是“阳春白雪”,是身份和地位的象征;英语则被认为是“下里巴人”,是一种粗陋语言,只能作为平民百姓的U头语言使用。数量巨大的法语词汇进入英语中,“仅在1250-1400年间大概就有10000个法语词汇直接进入(loandirectly)英语词汇中,其中75%的词汇一直沿用至今”[3]。作为社会上层活动的法庭审理与判决均使用法语而不是英语,法语大规模地出现在法律领域。法语中的法律术语以一种自然的、水到渠成的方式被借用到英语中去了。这既是因为难以在法律英语词汇中找到表意精确的词语,也是为了便于传达法律含义的需要。而iL,法语词汇在法律意义上的词义相对而言较为专一,
6、所以被法律专业人士更加频繁地使用。其屮,庞大的属于法语词源的词汇构成了法律英语词汇的基础。例如defendant,appeal,execution,verdict,tort,verdict,等等。这些词绝大部分早已看不出法语特征,已经和英语词汇形成了融合。还有一些法语外来词特征特别明显,至今未进入普通英语词汇中,基木只有法律专业人士在书面语中使用,例如alien,oyez,metesandbounds,等等。二、法律英语的词汇特点法律英语的词汇特点可归纳为六个方面。(一)正式性在马丁.朱斯对语言文体的分类中,法律英语无疑是庄重文体,可以说达到了文体等级中的最高级,因而要尽量选择一
7、些正式程度较高的词来使用。例如demonstrate,terminate,alter,等等。而在普通英语特别是口常英语屮,人们选择使用的词都呈简单化趋势。例如,Wheresaidtermisayeartoyeartenancy,eitherpartymayterminatethistenancybytheservingofa60daywrittennotice.条文中用terminate而不是普通词汇end来表示“终止”的含义,而在普通英语屮end的使用频率要远远大于termin