正文描述:《在英译汉过程中正说反译法的运用探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、湖北省高等教育自学考试英语专业毕业论文在英译汉过程中正说反译法的运用探讨准考证号:学生姓名:黄志文指导教师:张新建OntheApplicationofNegationduringtheCourseofTranslationfomEnglishintoChineseHuangZhiwenTutor:ZhangXinjian摘要英语中的否定句表达形式多种多样,英译汉时方法也随之多变。其中有一类否定句是含蓄否定句,其对应的翻译方法为正说反译法。本文在中西文化、语言、逻辑思维差异的层面探讨英译汉过程中正说反译法的运用。最后得出结论:
2、正说反译法是有效调和英汉两种语言矛盾冲突的手段。关键词:正说反译法、文化、语言、逻辑思维、英译汉AbstractInEnglishKeywords:IntroductionInbothEnglishandChinese,therearenegativesentences.Hoever,theyarenotcompletelyexpressedinthesameway,Inotherwords,eitherofthemhasitsuniqueway.Ingeneral,Englishnegativesentencesaremu
3、chmorecomplicatedandvariousthanChineseonesforitswiderangeofchoicesonwords,phrasesandthewaysofexpression.InEnglish,wecanfindasortofnegativesentencewhichapparentlyseemstobeaffirmativesentence.Suchasentenceisformallyaffirmativebutactuallyexpressesthenegativemeaningjud
4、gingfromitsmeaning.Linguistsnamethiskindofsentenceas“ImpliedNegativeSentence”.InthecourseoftranslationfromEnglishintoChinese,translatorsaresupposedtomakeoutthesesentencesandselectthebestapproachestotranslatethem.Thesesentencesaresymbolizedbythenonequivalenceoffunct
5、ionandform.Itissuggestedthatthemethodofnegationisthemosteffectivewaytofixthisproblem.Alargenumberofscholarshaveresearchedonnegation.Unfortunatelytheirresearchersarelimitedtojustcitinginstancesandtheyfailtofurthertheirstudies.Negationisbornfromthedifferencesofcultur
6、eandthehabitofthinkingbetweenEnglishandChinese.Thatweemploynegationwillexactlyreflecttheintentionofsourcetextandcomplywiththelanguagespecification.Thispaperattemptstoexplorethemethodofnegationfromthelevelofculture,linguisticslogicthinking,etc.Finally,wedrawaconclus
7、ionthattheapproachofnegationcanbeeffectivetoreconcilethecontradictionsandconflictsbetweenChineseandEnglish.ChapterOne:BackgroundGenerallyspeaking,whenaconceptisidentifiedinacertainmannerinonelanguage,itcanbealsoidentifiedeitherinthesameordifferentforminanotherlangu
8、age.Forinstance,inChinese,是isequaltois,am,areinEnglish.Ifnegated,itwillbe不是byaddingannegativeword不before是inChinese.Similarly,itwillbeallrightinEn
显示全部收起
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。