欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9307522
大小:32.03 KB
页数:13页
时间:2018-04-27
《法律英语中的一词多义现象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、一词多义的常用单词 Accept 释义:accept在普通英语中的含义是接受,这一点无须赘述。在法律英语accept也有两个最常用的意思: ①承诺,是合同法中的概念,与邀约offer相对应,如 Acontractmaybeformedifanofferisacceptedwithinthespecifiedtimeandintherequiredmanner。 如果在规定的时间并以特定的方式对一项邀约作出承诺,合同即可成立。 其他如revokeanacceptance(撤回承诺)等。 ②Accept承兑,经常出现在票据法中,如 Thedraftisac
2、ceptedbythenegotiatingbank。 议付行对汇票进行了承兑。 Action 释义:action是法律英语中最常用的单词之一,它有两个意思: ①“诉讼”,相当于lawsuit,如 PartyAshalldefendPartyBinanyactionresultingfromtheinfringementofthelicensedintellectualproperty。 就与授权使用的知识产权相关的诉讼,甲方应当为乙方进行抗辩 其他的如fileanaction(提起诉讼),causeofaction(诉因)等。 ②“作为”,与不作
3、为(forbearance)对应,如 AnynegligentconductofPartyA,whetheritisactionorforbearance,thatresultedinlossofpartyBshallbedeemedtobebreachofthisContract。 甲方的任何疏忽行为,无论是作为还是不作为,只要引起乙方损失,即可是为甲方对本合同的违约。 Advise 释义:advise在法律英语中有两个常用意思: ①律师等法律工作者提供法律建议,如 ThepartnerofthelawfirmadvisedtheManageronvar
4、iousspecialistlegalissues。 该律师事务所的合伙人就各种专业法律问题向经理提出了法律建议。 ②通知,相当于notify或inform,如 Theuseofadviseinthesenseof“inform,notify,”wasrestrictedtobusinesscorrespondenceandlegalcontexts.Thusonemaysaythesuspectswereadvisedoftheirrights,butitwouldbeconsideredpretentioustosayyou’dbetteradviseyou
5、rfriendsthatthedateofthepicnichasbeenchanged。 advise表示“通知,告知”的这种用法局限地用于商业往来及法律情况。因此可以说嫌疑犯被告知他们所具有的权利,但是你最好通知你的朋友,野餐的日期有所改变,这种说法被认为是做作的。 acknowledge 释义:acknowledge在法律英语中有两个常用意思: ①承认,相当于admit,但其用法更加正式,一般不能用admit来替换,经常与confess连用,即acknowledgeandconfess,如: Thesuspectacknowledgedandcon
6、fessedallhiscriminalactivitiestothecourt. 犯罪嫌疑人向法院承认了全部犯罪行为。 ②告知收到(书信)等 例句:Noticesgivenbypersonaldeliveryshallbedeemedeffectivelygivenonthedateofpersonaldelivery,providedthatreceiptshallbeacknowledgedinwritingbythereceivingparty. 参考译文:在专人送达之日视为有效送达,但收件方应书面确认已收到通知。 Application 释义:a
7、pplication在法律英语中有两个常见意思: ①申请,申请书,如: Thistwo-stageprocesscanbecombinedbysubmittingtotheMOCasignedtechnologyimportcontractwithanapplicationforimportpermit. 上述两步程序也可合并进行,即向商务部提交已签署的技术引进协议和引进许可申请书。 ②适用,实施,如: TheapplicationofthearbitrationrulesoftheArbitrationInstituteineffecto
此文档下载收益归作者所有