合作原则视角下的美剧幽默地带研究

合作原则视角下的美剧幽默地带研究

ID:9156334

大小:59.50 KB

页数:10页

时间:2018-04-19

合作原则视角下的美剧幽默地带研究_第1页
合作原则视角下的美剧幽默地带研究_第2页
合作原则视角下的美剧幽默地带研究_第3页
合作原则视角下的美剧幽默地带研究_第4页
合作原则视角下的美剧幽默地带研究_第5页
资源描述:

《合作原则视角下的美剧幽默地带研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、合作原则视角下的美剧幽默地带研究青岛大学公井外语教育学院山东青岛266000幽默是人们语言交流的重要部分,是生活中必不可少的调味剂。从语用学的角度,以合作原则理论为依托,根据字幕翻译中的可译度,将幽默的翻译划分为白色地带、灰色地带和黑色地带,将剧中典型的对白案例进行对应分析,确定恰当的翻译策略,以期对字幕翻译有所启示。关键词:合作原则关联翻译理论幽默地带《绝望主妇》影视作品是最有效的文化传播与交流的方式。近年来,美剧以其独特的魅力收获了大批剧迷的追捧。《绝望主妇》凭借其幽默风趣的对白、丰富深邃的文化内涵、新颖开放的叙

2、事策略,一夜之间火遍全球。大量剧评纷见于论坛,然而对于语用特色方面的研究,尚不充分。语用学是语言学各分支中一个以语言意义为研究对象的新兴学科领域,专门研究语言的理解和使用。语用学兴起之后,很多语言学者逐渐关注研宄与解释语言是如何保证人们的沟通交流的顺利进行。合作原则是当代语用学的基石,也是格赖斯会话含义理论的核心,已成为许多语言学家普遍关注和研究的对象。木文以合作原则为理论基础,结合剧中典型的对话语料,对剧中违反合作原则产牛.的幽默进行分析解读,旨在发现合作原则应用于幽默翻译的有效性和合理性,以及译者在翻译过程中所应

3、采取的翻译策略。一、理论架构1.合作原则。美国著名语言哲学家格赖斯(PaulGrice)花其1975年发表的“LogicandConversation”一文中提出了“合作原则”(CooperativePrinciple),被认为是该研究领域的重大突破。格赖斯通过观察发现,人们在理性交谈中是相互关联的,交谈的双方是相互配合的,谈话的目标是共同一致的。基于这些观察,他总结出了合作原则。格赖斯认为,谈话者有必要遵守合作原则,根据会话的目的或交流的方向,使自己讲出的话语在一定的条件下是交际所需的。他将合作原则概况为要求会话参

4、与者在整个对话过程中所说的话符合所参与的对话的共同0标或方向。格赖斯合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些具体细则(见表1):表1.格赖斯合作原则及细则多数情况下,人们在会话中是恪守这些准则的,然而,实际交际中,人们并不总是遵守这些准则,违反合作原则主要会产生以下两种情况:一是说话人在受话人不为觉察的情况下违反合作原则,而受话人仍认为说话人是在遵守这些准则,结果使受话人误解或受骗;二是说话人故意违反合作原则,并相信受话人能根据语境析出弦外之音,受话人认为说话人虽然违反某一准则,但仍然是合作的。2.关联翻译

5、理论。1991年,te恩斯特·奥古斯特·格特(Ernst-AugustGutt)在《翻译与关联:认知与语境》一书中提出了较为统一的理论桐架一一关联翻译理论,从认知的角度对翻译进行了阐释,为译学研究开辟了独特的新视角。该理论把翻译看成是一种对源语进行动态阐释的明示一推理过程。他在书中明确提出,“交际成功与否,关键在于受话人如何从自己的认知环境中可以利用的全部假设里面设法选出切合实际的,说话人试图传达的那些假设”。换言之,译文必须要考虑的是如何能让受众的目标和原文作者的话语在双方对语境假设的动

6、态思考和互动过程中寻求话语的最佳关联,从而减少听众在话语理解方面的努力。他主要提出了两种翻译方法:直接翻译法和间接翻译法。(1)直接翻译法。直接翻译法,即字面翻译法。要求译文努力传达原文的交际线索,以保留原文风格。适合不涉及民族、宗教、政治等特色的常识幽默,只需通过字面翻译,就能将幽默几近完美地呈现给译语观众。可译性强的译文应首选使用直接翻译法。(2)间接翻译法。间接翻译法意在保留原文的基本意义,对原文的表现形式允许有较大改动,因地而制宜。只要在译文中能再现类似的幽默效果,或尽最大程度还原幽默效果,就是好的译文。对于

7、翻译存在难度的语言可采用功能翻译法、注释法、增补法、删减法、移植法等。二、合作原则指导下的美剧《绝望主妇》中的幽默地带及翻译策略1.《绝望主妇》剧情概述。《绝望主妇》是美剧中经久不衰的超经典作品。一条恭子,几户人家,四位漂亮多金,无须工作的主妇,构成了一部家喻户晓的生活轻喜剧。剧中四位女主角分别代表着四种截然不同的主妇形象:单身主妇苏珊、完美主妇布里、强人主妇勒奈特、漂亮主妇嘉比。从主人公玛丽·爱丽丝·杨的视角,审视了这四位主妇鲜为人知的生活。她们的生活看上去完美无缺,但苏实都在用“幸福”

8、粉饰自己早己混乱不堪的生活。《绝望主妇》综合了戏剧、爱情、悬疑、幽默等多种元素,成为全球最热播轻喜剧,并多次荣获艾美奖和金球奖。幽默己然成为该剧最大的亮点,虽没有喜剧的夸张奔放,热情张扬,也不像英剧那么内敛刻板、冷峻含蓄,然而艿幽默是那样的轻松自然,于不经意间缓缓流露却源源不断,给人一种含蓄的美,温馨的美,低调的美,首选作为影视翻译的研究语料。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。